這3個旅游英語句型「暗藏玄機」,你能看出來嗎?

出國旅行的過程中充滿了未知,你也可能會常常發出「我要是認真學英語就好了!」、「真希望我當時沒延誤那趟航班」……這樣的感慨。所以今天小編要通過我們出國旅行相關的口語,和大家簡單聊聊關于「虛擬句」的一些用法。

暗藏玄機的句型1:If only…

「If only…」表示「 要是…就好了」,常用的用法有:

①表示對現在的假設,后邊要用一般過去時,

If only I were better at English!

如果我英語再好一點就好了!

②表示對過去的行為感到遺憾,后邊要用過去完成時,

I was held up on the way.

If only I had gone by taxi.

我在路上被耽擱了。我要是打車去就好了。

暗藏玄機的句型2:It is time (that)…

「It is time (that)…」的從句常用過去時,表示 該做而沒做的事(即提出建議):

We‘ve been shopping for a long time.

It is time we took a rest.

我們已經在商場里逛很久了,是時候該休息了。

另外,有時我們也可以用should+動詞原形來表達,不過這里的 should不可省略

It is time that we went back to the hotel.

=It is time that we should go back to the hotel.

我們該返回酒店了。

暗藏玄機的句型3:I wish (that)…

「I wish (that)…」是我們很熟悉的「假設」意義的句型,表示 與現在事實或過去事實相反的主觀愿望時,相對應要用到過去時或過去完成時的形式:

Close the zip is too hard for me.

I wish I were a bit thinner.

拉上拉鏈對我來說太難了。我真希望我能再瘦一點。

I wish I had brought a map with me.

我要是帶了地圖就好了。

【小擴展】

I wish…與I hope…

雖然它們都表示「希望...」,但是I hope…是不表示「假設意義」的,所以除了一些「委婉語氣」以外,它很少會用到過去時形式。大家要注意區分哦!


用戶評論