經常熬夜的「夜貓子」可不是night cat,英語怎麼說?

「夜貓子」的英語可不是night cat,而是另一種小動物—— 貓頭鷹「owl」

貓頭鷹是夜行性動物,晝伏夜出,一般情況下晚上出來覓食,視覺敏銳,晚上不會睡覺。

night owl

night owl:夜貓子,用來形容經常熬夜的人。

如果你是一個經常熬夜的人,就可以這樣和別人形容自己:

I‘m a night owl.

我是個夜貓子(我經常熬夜)。

something person

如果你覺得上面的表達有些「老套」,那麼比較流行的表達還有「 evening person」,意思是「喜歡夜晚(的人)」。

這個「something person」表示「喜歡... 」,比如cat person就是喜歡貓,people person就是喜歡和人打交道、善于交際等。

例句:

I‘m an evening person.

我喜歡晚睡(熬夜)。

和它相反的「 morning person」就是「喜歡早睡早起」。

例句:

I‘m a morning person.

我喜歡早睡早起。

stay up late

我們之前還學習過一個表達: stay up late 熬夜、晚睡

例句:

Don‘t stay up too late.

別太晚睡(別熬夜)。

如果是「通宵熬夜」還可以這樣表達:

I stayed up all night.

我熬了一晚上。

all night:整晚、一整夜。

如果你不是「an evening person」,那麼你熬夜很可能是因為入睡困難,或者有睡眠障礙、失眠癥等病癥的困擾。 「失眠」英語該怎麼說呢?

insomnia

/ɪnˈsɔmnɪə/ 失眠癥

When you have insomnia, you‘re never really asleep.

得了失眠癥的人無法真正入睡。

Many people suffer from insomnia.

很多人深受失眠困擾。

suffer from sth. :遭受...;受...(病癥)困擾。

如果你只是單純地「無法入睡」,你還可以這樣說:

I have trouble sleeping at night.

我晚上睡不著。

have trouble sleeping: 入睡困難。

睡眠對我們是非常重要的,所以大家都希望能睡個好覺,在互道晚安的時候,我們還會這樣表達:

Good night, sleep tight.

晚安,睡個好覺。

Have nice dreams. / Sweet dreams.

做個好夢。


用戶評論