「沒關系」是All right還是That's all right?它們不一樣

01 All right & That‘s all right

有一些英語詞組或是口語,長得其實有點像,就比如 All rightThat‘s all right兩句口語,別看長得像,含義不一樣!

All right.

好的。(= Ok.)

此外,All right.還可表示健康狀況良好;圓滿、順利等。

比如:

Are you feeling all right? 你(身體感覺)還好嗎?

Everything is gonna be all right. 一切都將順利。

That‘s all right.

沒關系。(= It doesn‘t matter.)

That‘s all right主要用來回答別人向你道歉,而不用來回答感謝。

02 in a word & in words & in other words

in a word 簡言之,總之,一句話

例如:

- Would you like to help me?

你愿意幫我嗎?

- In a word, no.

一句話,不愿意。

in words 口頭上,用語言…

例如:

I can‘t describe it in words.

我無法用語言描述它。

in other words 換言之,也就是說,換句話說

例如:

They asked you to leave—in other words you were fired.

他們讓你走人,也就是說,你被解雇了。

03 Not more than & No more than

I have not carried more than three bags.

我帶了不超過3個袋子。

I have carried no more than three bags.

我只帶了3個袋子。

你是不是覺得這兩句看上去好像沒有什麼不同,不都是帶了3個袋子麼?那再讓我們來看看下面的例句:

(1)A is not better than B.

(2)A is no better than B.

假設有A和B兩個人,例句(1)的含義是「 A不比B好」,是將兩人進行普通的 比較

而例句(2)中的no better than =as bad as,意思就是「 A和B兩人一樣壞」,也就是說:

no+ 形容詞或副詞比較級(-er)+ than → 該形容詞或副詞的 反義

類似的用法還有:

no bigger than = as small as 一樣小

no richer than = as poor as 一樣貧窮

所以這里面的細微差別,你區分開了嗎?


用戶評論