香港明星的英文名:梁朝偉梁家輝都是Tony老師,張學友英文名曾被調侃,最妙是姓的拼法

米朵 18/06/2021 11:20 檢舉

大家好,我是米朵,每天在這裡為大家帶來港台經典明星趣聞,歡迎大家關注我@劉德華經典語錄

【香港明星的英文名:梁朝偉梁家輝都是Tony老師,最妙是姓的拼法】

因為歷史的原因,很多 香港人除了中文名之外,還會起一個英文名;有些是讀書時起的,有些則是出生時就起了,並且會印在他們的身份證明檔上。

在香港人的英文名裡,一般還會加上一個姓,也用字母拼寫。香港人的姓名,主要是姓,譯作英文是根據粵語發音拼寫的,與普通話拼音相差很大。比如,香港譯成Hong Kong。

那麼,大眾所熟知的 香港演藝明星們,他們的英文名是什麼?

譚詠麟(Alan Tam),羅文(Roman Tam),狄龍(Tommy Tam)。

很多人都知道,譚校長的朋友都習慣叫他阿倫,其實就是叫他的英文名。

羅文原名譚伯仙,狄龍本名譚富榮,他們的本姓在英文名上真正體現了出來。羅文的英文名Roman,發音也是和中文名的粵語發音相似,英文原意是羅馬人。

成龍(Jackie Chan),陳百強(Danny Chan), 陳奕迅(Eason Chan),陳慧琳(Kelly Chen),陳慧嫻(Priscilla Chan),陳法蓉(Monica Chan), 陳小春(Jordan Chan),陳偉霆(William Chan)。

陳是香港第一大姓,占香港總人口的10%以上,所以陳姓的明星也非常多。成龍本名是陳港生,所以他的英文名的姓和陳姓是一樣。

這幾位陳姓明星的英文名也非常著名,比如陳奕迅,其外號E神就來自英文名;陳法蓉的英文名和張國榮的名曲《Monica》同名,而這首歌正好出自他的英文名同名專輯《Leslie》。

最有意思的是陳小春的英文名,Jordan喬丹,你是認真的嗎?

劉德華(Andy Lau),劉嘉玲(Carina Lau), 劉青雲(Sean Andy),劉鎮偉(Jeffrey Lau),劉松仁(Damian Lau)。

劉德華的英文名應該是最著名的,當年在各種頒獎禮、演唱會上,無數粉絲就拿著「Andy」燈牌在下麵應援;而劉青雲的英文名明星就沖著劉德華來的。

周星馳(Stephen Chow),周慧敏(Vivian Chow),周潤發(ChowYun Fat)。

周星馳的英文名在電影《翹課威龍2》中用過,相信很多人都熟悉;發哥則是沒有英文名的,所以全部是粵語拼音;作為一位歌手,周慧敏也曾用過英文名作為專輯名字。

梁家輝(Tony Leung),梁朝偉(TonyLeung),梁詠琪(Gigi Leung)。

歌手梁詠琪的英文名Gigi,不僅多次出現在自己的專輯上,還曾直接用在電影角色中;當然,梁姓明星最著名的還是 兩位影帝級的Tony老師,梁家輝和梁朝偉。

這兩位Tony老師,總共獲得了9屆香港電影金像獎影帝,提名超過30次。頒獎時,如果叫英文名,真不知道哪位會得獎,哪位會先站出來。

張國榮(Leslie Cheung),張學友(Jacky Cheung),張衛健(Dicky Cheung),張曼玉(Maggie Cheung),張耀揚(Roy Cheung)。

張也是大姓,而張姓明星英文名最著名的就是張國榮,其同名專輯《Leslie》正是奠定其歌壇地位的里程碑作品。張學友的英文名太普通了,而且發音和成龍的Jackie一樣,曾經在頒獎禮上被曾志偉和張衛健調侃。

劉德華:多謝幫我選歌的Jacky。

張衛健:哦,怪不得,原來張學友幫他選歌。

曾志偉:不是那個Jackie。

張衛健:啊?成龍?

李小龍(Bruce Lee),李克勤(Hacken Lee),李若彤(CarmanLee),李嘉欣(Michele Lee),李修賢(Danny Lee)。

李小龍的英文名肯定是最響亮的一個,因為李小龍揚名海外,老外只知道他叫Bruce Lee。

李克勤的英文名則是最經典的那種,根據中文名的粵語發音起的;李若彤的英文名Carman也很有意思,音譯是卡門/卡曼,原意是駕駛員和汽車搬運工。

王祖賢(Joey Wong),王晶(Jing Wong),王小鳳(Pauline Wong)。

王晶和王祖賢的英文名也都是從中文名轉譯的,保證中英文一致;在《整蠱專家》中,整蠱專家自稱古晶,英文名晶古,與整蠱諧音。

吳鎮宇(Francis Ng),吳君如(Sandra Ng),吳家麗(CarrieNg),吳彥祖(Daniel Wu)。

你沒有看錯,吳姓的英文是Ng,在影視術語中是NOT GOOD,不好的意思。美國出生的吳彥祖,卻直接用音譯。

林青霞(Brigitte Lin),林子祥(George Lam),林雪(Suet Lam)。

林子祥的別稱就是阿Lam,他也用過《Lam》做專輯名稱,還有一首著名的極品快歌《阿Lam日記》。

來自臺灣的林青霞,則是用音譯。

謝賢(Patrick Tse), 謝霆鋒(Nicholas Tse);徐克(Hark Tsui),徐濠縈(Hilary Tsui)。

謝姓的英文拼寫是Tse,所以珠寶品牌謝瑞麟是TSL。

同樣,徐姓的英文拼寫也有個T。

郭富城(Aaron Kwok),關之琳(Rosamund Kwan),關秀媚(Suki Kwan),關淑怡(Shirley Kwan)。

郭姓和關姓粵語發音相差很多,但英文拼寫卻很相似。

鄭伊健(Ekin Cheng),鄭中基(Ronald Cheng), 鄭浩南(Mark Cheng)

鄭姓和張姓,粵語發音和英文拼寫都很接近。

名字最有意思的一定是加錢哥鄭浩南,因為《古惑仔》裡有兩位浩南哥;另外,1986年的經典《英雄本色》中,周潤發的角色原來就是他的,小馬哥就來自其英文名Mark。

許冠文(Michael Hui),許冠傑(Samuel Hui),許冠英(Ricky Hui)。

許冠文是香港最著名的Michael,而香港人也喜歡稱歌神許冠傑為阿Sam。

秦沛(Paul Chun), 姜大衛(John Chiang), 爾冬升(Derek Tung-Shing Yee)。

秦沛、姜大衛和爾冬升是香港影壇最著名的三兄弟,其中,秦沛和姜大衛都是藝名;他們本姓姜,但秦沛的英文名沒有體現;姜大衛的英文名也不是英譯的David。

其他:

黎明(Leon Lai),

古天樂(Louis Koo),

杜琪峰(Johnnie To),

蘇永康(William So),

甄子丹(Donnie Yen),

洪金寶(Sammo Hung),

呂良偉(Ray Lui),

萬梓良(Alex Man),

方中信(Alex Fong),

蔡一傑(Remus Choy),

湯鎮業(Ken Tong),

黃百鳴(Raymond Wong),

任達華(Simon Yam),

曾志偉(Eric Tsang),

鐘鎮濤(Kenny Bee),

鐘麗緹(Christy Chung),

梅豔芳(Anita Mui),

毛舜筠(Teresa Mo),

楊千嬅(Miriam Yeung),

薛凱琪(Fiona Sit),

惠英紅(Kara Wai),

羅美薇(May Law),

麥家琪(Teresa Mak),

莫文蔚(Karen Mok),

袁詠儀(Anita Yuen),

邱淑貞(Chingmy Yau),

溫碧霞(Irene Wan),

葉玉卿(Veronica Yip),

朱茵(Athena Chu),等等。

鐘鎮濤的英文名來自他的外號B哥,洪金寶被朋友叫三毛,也是來自英文名Sammo;

梅豔芳和羅美薇是結拜姐妹,梅豔芳習慣被別人稱為梅姐,而羅美薇常被叫阿May;

任達華的英文名Simon也曾出現在電影中,角色是專業服務富婆的那種;

呂良偉的英文名Ray Lui,讀起來最拗口。

你還知道哪些有意思的英文名?

授之以漁,不如授之以娛,希望大家能在我的分享度過愉悅時光,想要了解更多明星趣事,欢迎大家关注我@劉德華經典語錄

文章部分内容來源於網絡,如果侵犯到您的隱私、權益、請點擊檢舉按鈕舉報,網站將在第一時間進行處理,謝謝合作! 檢舉
推薦文章

©2021 army1213.com. All Rights Reserved. 關於我們 政策與安全 條款 隱私 版權 聯繫我們 [email protected],如有侵權請與我們聯繫

免責聲明:本網站是以實時上傳文章的方式運作,本站對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切文章內容只代表發文者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。發文者擁有在本站張貼的文章。由於本站是受到「實時發表」運作方式所規限,故不能完全監查所有即時文章,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本站有權刪除任何內容及拒絕任何人士發文,同時亦有不刪除文章的權力。切勿撰寫粗言穢語、毀謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
TOP
X
檢舉
請使用真實的郵箱如無法和您取得聯繫我們將無法對您的檢舉進行處理