a big fish不是「一條大魚」!弄錯就尷尬了

big 是「大」,fish 是「魚」,big fish 就一定是「大魚」嗎?吉米老師說不一定哦~

吉米老師覺得,學英語的樂趣之一就在于,簡單的詞匯可以表達很多種不同的意思~

big fish 確實可以表示「大魚」,「大魚吃小魚」就可以說 big fish eat small fish

但很多時候, big fish 都不表示「大魚」,比方說這個句子: Would you like to be a big fish in a small pond or a nobody in a big city?

這里的 big fish 如果翻譯成「大魚」,那整個句子就說不通啦,后面的 nobody 很顯然也不是「沒人」。

這個句子到底是什麼意思,相信大家看完吉米老師的講解就會明白!

big fish 不止是「大魚」

big fish

大人物

big fish 除了可以表示「大魚」之外,很多時候都被用來表示「大人物」,也就是重要的或者有影響力的人。

有時 big fish 是單獨使用的,有時也會說 a big fish in a small pond

pond 是「池塘」的意思,這個短語字面意思是小池塘中的大魚,引申含義就是小地方的大人物。

He is kind of a big fish in the school.

他算得上是學校里的風云人物。

number one

頭號人物、頭等大事

number one 通常表示「第一」,它還有另外一層意思,表示「頭號人物、頭等大事」。

形容人的時候,就表示最重要的人;形容事時,就表示「頭等大事」。

Now that he is a dad, taking care of his baby is number one in his life.

現在他當爸爸了,照顧孩子就是他生活中的頭等大事。

be someone

重要人物

這里的 someone 可不是「某人」的意思哦,它表示「重要人物」。而 somebody 也有同樣的用法,也可以用來表示「重要人物」。

She is someone in this industry.

她在這個行業是個人物。

big shot

大腕

shot 是「開槍」的意思,而 big shot 表示的是「要人、大腕」,還有一個類似的詞組 big name 也表示同樣的意思。

Though he is a big shot, he is always humble.

盡管他是個大腕,但他總是很謙虛。

「小人物」用英語怎麼說?

a nobody

小人物

上面吉米老師講到了 someonesomebody 可以表示「重要人物」, nobody 相當于 somebody 的反義詞,可以用來表示「小人物」哦~

none 就沒有同樣的用法了,所以「小人物」千萬別說 a none 哦!

He is just a nobody.

他只是個小人物。

small fry /fraɪ/

無名小卒

fry 作名詞時表示「魚苗」, small fry 可不是「小魚苗」哦,它表示的是不重要的小人物,如果用在東西上的話,就表示「無關緊要的東西」。

同學們要注意, small fry 是不可數名詞,前面既不用加 a,也沒有復數形式哦~

The small fry can also have great ambitions.

小人物也可以有大志向。

「fish」相關俚語

neither fish nor fowl /faʊl/

不倫不類

fowl 是「家禽」的意思, neither... nor...表示「既不是......,也不是......」。

意思就是既不是魚,也不是家禽,表示「不倫不類」。

We have to make clear what it is, since it looks neither fish nor fowl.

我們要弄清楚這是什麼,因為它看起來不倫不類的。

拓展

易如反掌

be like shooting fish in a barrel /‘bær(ə)l/

感到生疏

like a fish out of water

洋洋得意

like a cat that‘s got the cream

貓兒不在,老鼠作怪

when the cat‘s away, the mice will play

點個 「贊」 ,

保護小動物,守護美麗家園~

今天的知識是不是很容易就學會了呢? 別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆ 今日作業◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎? 最后 留給同學們一個小作業 :

Would you like to be a big fish in a small pond or a nobody in a big city?

這個句子應該怎麼翻譯呢?


用戶評論