「拉鏈」卡住了,英語怎麼說?

上期我們辨析了「衣服」和「穿」的多種不同表達,那衣服上的「拉鏈」怎麼說?還有「s」濁化有何規律?

科普:常見的花樣、圖案和材質

pattern 圖案(花樣) tartan (plaid) 格子 houndstooth 千鳥格紋,也叫犬牙花紋 dot 圓點 floral 碎花 stripe 條紋 plain 素色 print印花 leopard print 豹紋 cartoon print 卡通圖案 cottonlinen亞麻 chiffon雪紡,雪紡紗 fleece 抓絨,搖粒絨

「拉鏈、拉鎖」在美式里常用zipper來表達,英式則是zip。

例如比較尷尬的「褲子拉鏈開了」:

Your zipper/fly is open.

fly:這里是名詞,表示「前襠開口」

zip作動詞時, 拉上拉鏈可以說 zip up(連讀+濁化),反義詞是 unzip拉開拉鏈

舉個例子,比如我們在試裙子:

Could you help me zip up/unzip my dress?

你可以幫我拉上/拉下裙子的拉鏈嗎?

It‘s cold. You should zip up your jacket.

天很冷,你應該把夾克的拉鏈拉上。

如果拉鏈卡住了,該怎麼說呢?

「stuck」就表示卡住了,例如:

I can‘t open my bag! The zipper is stuck.

我打不開的我的包了,拉鏈卡住了!

粉絲提問:"s"后面的輔音濁化,有哪些發音規律?【本部分的發音示范很重要,大家一定要收聽音頻!】

01. 什麼是清輔音濁化?

就是把 清輔音讀成相對濁輔音,比如:

[t]清/[d]濁,[k]清/[g]濁,[p]清/[b]濁

02.必須具備哪三個條件?

· 在清輔音的前面有[s]音

· 清輔音后面必須要跟一個元音

· 清輔音必須在重讀音節上

單音節單詞舉例:

speak [sbi:k](而不是[spi:k]) skate [sgeɪt](而不是[skeɪt]) start [sdɑ:t](而不是[stɑ:t]) stream [sdriːm](而不是[striːm])

雙音節單詞和多音節單詞舉例:

mistake [mɪˈsdeɪk](而不是[mɪˈsteɪk]) experience [ɪkˈsbɪəriəns](而不是[ɪkˈspɪəriəns])

03.關于濁化,有什麼特殊情況?

· 音標中需要濁化的清輔音后有輔音[w]或[r],沒有直接跟元音,但依然要濁化。

square [sgweə](而不是 [skweə]) spring [sbrɪŋ] (而不是[sprɪŋ])

· 清輔音在非重讀音節上不濁化。

passport [ˈpɑ:spɔ:t](而不是[ˈpɑ:sbɔ:t])

· 清輔音處于詞尾,非重讀,無元音跟隨,不濁化。

ask [ɑ:sk](而不是[ɑ:sg])

用戶評論