「我現在沒空」英語怎麼說?不要說 I have no time,意思差太遠

我現在沒空、沒時間 ≠ I have no time

當我們很忙,沒空、沒時間的時候,一般說 「I’m not available (right now) 就可以。

available:有空(做某事)的

那為什麼不要直譯為「I have no time」呢?

這是因為 「I have no time」‍在國外會被理解為「沒有多少活著的時間」,如果你一定想要用time來表達的話,可以這樣說:

I‘m running out of time.

我沒時間啦!

run out of:耗盡、用完

「快一點」英語怎麼說?

剛才我們提到了沒有時間,那麼遇到很著急的情況,以下這些口語還是很有用的!

· Hurry up!快一點!(命令的語氣,委婉表達還可以說「Would you mind hurrying? 可以快一點嗎?」)

· Come on XXX. 快點, 趕快!(XXX可以替換為某人名字或稱呼)

· Make it quick. 快一點吧!

· Step on it!We‘re gonna be late.(車子)開快點! 我們要遲到啦。

· Can you go any faster with that? 你能再快一點嗎?

· Chop chop!Hand it to me in 10 minutes.快點!10分鐘后交給我。(上級對下級的命令或者媽媽對孩子的催促)

· Could you please rush our orders? 你可以快點上菜嗎?(餐廳就餐)


用戶評論