車上貼的 「Baby in car」 竟然是中式英文!那外國人說什麼?
2023/10/24

為了掌握地道的口語,需要擺脫中式英語。英語中一句常用的中式英語表達「Baby in car」其實是錯的。正確的表達應該是「Baby on board」,強調寶寶乘坐車輛的狀態。另外,「This is your baby」表示某人的責任,而「新手上路」應該用green hand表示。英語學習還可以用到相關短語和句子,如「hold the baby」和「old hand」。我們需要通過正確的表達來提高口語水平。

嚴禁侵權轉載,將承擔相應的法律責任。

ADVERTISEMENT

AD
文章