「白天」在英語中是「daytime」 或者 「day」。所以,你可以說:During the daytime. In the daytime. During the day. In the day. 這些短語都可以用來表示在白天的時間段。
「天黑了」在英語中可以表達為:
1. It's getting dark.
2. The night is falling.
3. It's getting late.
這些表達方式都可以用來描述天空逐漸變暗,表示白天過去,夜晚即將來臨。
「White Day」是亞洲國家慶祝的傳統節日,在情人節的一個月后的3月14日慶祝。男生會回送禮物給女生,通常是巧克力、糖果等甜食,禮物有白色的包裝,因此得名White Day。
「White lie」意為「善意的謊言」,通常指為了保護他人感情而說的不惡意、無害的謊言。例如,你可能會對別人的新髮型或新衣服說一些安慰的謊言。
幫我把這篇文章精簡到約300字,重點體現「白天」、「天黑了」、「White Day」和「white lie」即善意的謊言
嚴禁侵權轉載,將承擔相應的法律責任。
As long as you‘re happy
這種表達看起來雖然很中式,其實歪果仁也是能get到噠!而且表達的情緒是中性的,要看你在什麼情況下對誰用吧~
As long as you‘re happy,I could do everything for you.
只要你開心,我什麼都愿意。(別,我不愿意)
Good for you
這個就,表面是祝你好運、你開心就好,實際上略帶諷刺的意味。
嚴禁侵權轉載,將承擔相應的法律責任。