有小伙伴說,在想要表達約朋友的時候,直接說了一句 「I have a date with friends.」
然后身邊的老外笑了半天,自己也沒搞懂到底是哪里出錯了?那咱們今天就一起來學習一下吧!
首先,咱們一定得先來了解一下這個單詞:
date -- n. 約會;v. 跟……約會;
注意:一般用 「date」 所表達的 「約會」 呢,通常指的是 -- 情侶之間的約會,夫妻之間的約會;
而這種約會,在生活中,老外們經常會認為這是那種會有 「零距離親密接觸的」 這樣的一種約會;
所以呢:I have a date with friends. 會讓別人理解為是:我和朋友們(親密)約會。
很容易讓人對你產生誤會哦!
其實,如果在英文當中想要表達 「約」 的這些含義呢,大家還得一定要分清楚約的這個對象才行;
1,比如說:
約好朋友,這時候我們可以這樣說:
hangout -- 出去玩 (很口語化,很日常化)尤其指 :(和自己的好朋友,死黨…)出去玩兒;
Most of people like to hangout with friends.大部分的人都喜歡和朋友一起出去玩兒。
2,再比如說:
約客戶,這時候咱們就可以用到這個英文單詞:
meet -- v. (比較正式的)會面,會晤;
I am meeting a client.
我約了客戶要見面。
3,在英文中,人們還經常有這樣的一種約會,一般在國外生活久了的小伙伴們應該比較清楚,就是在生病的時候 「約醫生」,這時候的這個 「約」 呢,我們要用到這個英文單詞:
appointment -- n. 預約,約定,約見
如果咱們的小伙伴們有個頭疼腦熱的想要約醫生,就可以這樣來表達:
I have an appointment with the doctor this afternoon.
今天下午我約了醫生。
4,還有就是:
如果大家想要出去吃飯,經常也會 「約個飯店」,「約個餐館」,甚至是 「約個酒店」 ……之類的,那這時候我們要用到這個單詞:
reservation -- n. 預約(飯店,酒店),預訂(房間,包間)等等;
I‘d like to make a reservation for tonight at 7:00, please.
我想預約今晚七點的座位。
5,如果想跟自己比較熟悉的人簡單明了的來一句 「約嗎」,這時候我們就可以這樣說:
Wanna join us?約嗎?
6,那要是想更細節化的來表達 「晚飯,約嗎」?這時候我們就可以在這句 「Wanna join us?」 后面再加點料,直接說成是:
Wanna join us for dinner?
晚飯約嗎?