touch是碰,go是走,touch and go可不是碰了就跑!

touch and go難道意思是「碰了就跑」?聽起來有點肇事逃逸的感覺。實際它所表示的事態更嚴重,那它的含義是什麼呢?和吉米老師一起來看~

touch and go 最早應該典出船在淺水中航行,船底碰觸到隱藏的沙堤或者礁石后前行,這很危險,稍有差池就會船破人亡。後來又被引用為航空術語,表示飛機落地時一觸地即拉升起飛,也就是連續起飛。

現在擴展表示 危險的,不確定的事態,一觸即發的狀況,或者在災難中死里逃生

英國和香港都有名為 Touch and Go 電影,甚至還有同名的英文歌曲,朋友們是否看過,聽過呢?

例句

She‘s fine now, but it was touch and go for a while.

她現在好了,可是她曾一度病危。

Our team won the game, however, it was touch and go for a while.

盡管我隊勝了這場比賽,但一度確實很危險。

touch相關的英語俚語

Touch 是個語義豐富,用法很多的單詞,下面我們來看一些生活中經常用到的俚語:

1.keep in touch

非常實用且常見的美國俚語, touch 作名詞使用,表示聯系,所以它的意思是: 保持聯系 ,后面常跟 with sb .

例句

He needed to keep in touch with her at all times.

他需要隨時和她保持聯系。

They embraced and promised to keep in touch.

他們互相擁抱,許諾將保持聯系。

2.touch base

這個俚語在職場郵件和口語中使用的頻率都非常高,它的意思是 和某人取得聯系,溝通,談談,聊幾句 ,與 get in touch with 有點接近。

源出棒球和壘球運動,擊球手跑到某一壘成功觸壘。

例句

I need to touch base with my manager for his okay.

這個需要我經理同意,我問他一下。

3.lose touch

Lose 是「 失去 」,失去接觸,也就是表示: 失去聯系

這個俚語可以追溯到十九世紀后期。

需要注意它和 lose one’s touch 的區別,后者的意思是「 做某事的能力下降 」。

例句

Do write me as often as you can. I don‘t want to lose touch with you.

務必經常給我寫信,我不愿與你失去聯系。

4.touch a nerve

Nerve 是「 神經 」的意思, touch a nerve 說明提到了一個讓對方非常敏感、反應強烈的話題,也就是: 戳到痛處

源自看牙醫時,醫生在治療過程中觸碰到了某處神經,患者會感到非常痛。

例句

Amy saw Mike shrink, as if the words had touched a nerve.

艾米看到邁克向后縮了一下,好像那些話觸到了他的痛處。

go 相關的英文習語

Go 應該是英語中最常見的單詞之一了,它往往和其他詞性搭配,從而意義得到引申,下面一起來看幾個常用搭配。

1.Go green

這是近幾年來流行起來的搭配,它表示做一些類似于回收的事情來達到環保的效果。意思是: 綠色環保,綠色行動

例句

You can go green, and you can make money.

你可以追求環保。也還是能夠賺錢。

I just bought a new electric car because I want to go green。

我買了新的電動車,因為我想保護環境。

2.go bananas

go bananas 不是香蕉暴走了,實際意思是: 激動,瘋狂,神魂顛倒 。同義短語是 go ape

例句

Don‘t talk about math any more。I’ll go bananas。

別再跟我提數學了,我快發瘋了!

If I‘m late again, my Dad will go bananas.

如果我再遲到,我爸爸要氣壞的。

3.go see

典型的英文口語,其實 golook 之間省略了一個 and。意思是: 實地查看,去看看

例句

Then why don‘t we go see this house, too?

那我們何不也去看看這棟房?

4.Go ahead

這是個有多種含義的詞語,具體用法取決于語境,常用意思是: 前進,著手,先走 ,開始做 , 進行,繼續

用戶評論