#Do you have the time?
Do you have time?
當一個人問你:Do you have time?是在約你「你有時間嗎?」。 但注意如果time前面加了the,千萬別誤會了, 人家真的不是在問你有沒有時間,是在問:現在幾點了?
相當于:
What time is it?What's the time?比如,
Do you have the time? 現在幾點了?Two thirty. 兩點半了。所以,以后一定要聽清楚人家是問Do you have the time還是Do you have time。
#the bomb VS bomb
bomb([bɑm],b不發音) 除了我們熟知的「炸彈, 爆炸」 的意思, 在口語中,還有一個常用的用法:做名詞表示「a total failure」"徹底的失敗」,做動詞表示「徹底失敗」。但如果前面加了the意思就完全相反了, 表示"the best"「cool」, "awesome",總之,好得不得了。比如,
The party was a bomb. I'll never come again.這個派對糟透了。我再也不來了。
也可以用動詞形式:
The party bombed. I'll never come again.這個派對糟透了。我再也不來了。
加了the, 意思反轉了。
The party was the bomb. I had a great time there.這個派對太棒了!我玩得和開心。
再比如,剛看了《毒液》,你覺得特別不好看可以說:
It was a total bomb. 太爛了。It bombed.太爛了。如果你覺得特別好看,好看到炸,你可以說:
It was the bomb. 太好看了。#in black VS in the black
in+顏色:穿什麼顏色的衣服,所以,in black指的是「穿著黑色衣服」,比如,The girl in black looks so elegant. 穿黑色衣服的女孩看上去很優雅。Can you see the man in black? 你看見那個穿黑色衣服的男人了嗎?
而in the black跟黑色沒有關系, 意思是「沒有負債的, 盈利的」, 比如,
Our company is in the black with your great efforts.多虧你們的努力,公司正在盈利。
Mark moves the company into the black. 馬克把公司推向盈利。