老外問你 What's up? 可不要回答 I am fine

在打招呼的方式里

What‘s up

是一個很常用的表達

那麼,今天的問題來了

你知道What‘s up

應該如何回答嗎?

一起學習一下吧。

如何回答「What‘s up」?

在美劇中,我們經常會看到,當朋友見面時用 What‘s up? 來打招呼。但是,「What’s up?」的使用條件必須是熟人, 對于很久沒有見面的朋友,可以用:

例句:

How‘s everything?

一切還好嗎?

「What‘s up」主要是問「你在忙什麼」,并不是問「你最近好不好」,那我們應該如何回答「What’s up」呢?常用的回答方式有:

例句:

Not much, same old.

沒什麼,老樣子。

Not bad!

還行吧。

Nothing / Nothing new.

沒什麼。

也可以告訴對方當下在做的事情

I‘m just going to dinner.

我正準備去吃晚飯。

還可以反問對方:

What‘s up?

最近忙什麼?

還可以怎樣打招呼?

英語里面還有哪些常用的打招呼方式呢?

例句:

第一次見面可以用:

Nice to meet you.

很高興見到你。

商務場合:

How do you do.

您好!

It‘s pleasure to meet you.

很高興見到您!

曾經見過,但不太熟的人:

Nice to see you again.

很高興再見到你。

有一段時間沒見面的朋友:

How have you been?

你過得怎麼樣?

很久沒見的朋友:

Long time no see.

好久不見。

經常見面的朋友:

What‘s new?

有什麼新鮮事嗎?

How is it going?

過得怎麼樣?


用戶評論