在我們的日常生活中經常聽到別人說
你好man
你好fashion
你好low
然而當這些句子被翻譯成英文的時候
你還能正確表達出來嗎?
你好man≠you re so man
當你想夸別人很男人的時候,可千萬別說:you re so man,因為這句話表達你是男人(男生OS:我是男生還用你說!),這時你可以用 manly。
Manly adj.有男子漢氣概的;強壯的
你好man可以說: you re so manly.(你好有男人味哦)
女漢子≠man
現在女漢子簡直不要太多哦,這里就是活脫脫的女漢紙一枚。你以為一個man就可以表示女漢子了嗎?那是不可能的哦。
①tough girl 女漢子
Tough
adj.艱苦的;堅強的;堅韌不拔的
n.粗暴的人;暴徒;惡棍
v.堅持;忍受,忍耐
adv.強硬地;頑強地
例句:
Even a tough girl needs someone to take care of her.
即使是女漢紙,也需要有個人能好好照顧她。
② tomboy
假小子;野丫頭(喜歡男孩玩意兒的女孩子)
例句:
When I met Steve, I was a real tomboy.
當我認識史蒂夫的時候,我真的是個男人婆。
接下來,小編將帶領大家一起探索man的世界嘍。
壹
man up
這個短語需要用妥妥的東北話表達,你能不能爺們點?man up, 勇敢起來;爺們兒起來。
例句:
He must man up and tell the truth about what happened.
他必須像個男子漢那樣說出事情的真相。
貳
man to man
人與人之間坦誠相待是必不可少的,man to man表示 你我之間誠實相待,即坦率地,誠懇地,公開地。
例句:
Ben and me should sort this out man to man.
本和我應該把這件事坦率地說清楚。
叁
man and boy
這個習語可不是男人和男孩的意思,不過它的本質意思是可以聯系字面意思理解的,一個男孩到男人, (指男子)從小到大;一輩子。
例句:
Man and boy, he has worked for the firm for thirty years.
從小至今,他已為該商行干了30年。
肆
every man for himself
完全字面意思理解就可以了,每個人都為了自己,那你再說的好聽點就是 人各為己;自己顧自己。
例句:
In business, it‘s every man for himself.
在商言商,人各為己。
伍
one man‘s meat is another man’s poison
這是一句俗語,不過真正意思可沒有字面意思那麼嚇人,表示 興趣愛好因人而異;蘿卜青菜各有所愛。
例句:
As the saying goes, 「One man‘s meat is another man’s poison」.
俗話說:蘿卜青菜各有所愛。