老外常說的 "moonlight" 是什麼意思?不要老翻譯成「月光」
2023/11/23

英語單詞moonlight有兩個意思。除了表示月光之外,還可以表示兼職工作。兼職是指在主要工作之外做額外的工作,而且通常不告訴主要雇主。另外,兼職也可以用part-time來表示,全職則是full-time。

在英語里,還有一個類似的短語是wear many hats,意思是身兼多職。與月光族相關的短語是live from paycheck to paycheck,意思是靠著每個月的工資勉強生活。另外,啃老族可以用NEET來表示,意思是那些不讀書、不工作、不培訓,還依賴父母供養的人。

嚴禁侵權轉載,將承擔相應的法律責任。

AD
文章