「我臨時有點事」英語怎麼說?
當我們遇到這種情況時,可以用come up這個短語來表示有事情意外發生了。
所以你有事臨時需要離開,或者因臨時有事遲到,就可以說:
Something has come up.
Something came up.
例句:
Can I call you back? Something has come up.
我稍后再給你打過去行嗎?臨時有點事。
注意be coming up是表示「某事即將發生」,比如你想表達「我的生日即將來臨」,你可以說 My birthday is coming up soon.
As long as you‘re happy
這種表達看起來雖然很中式,其實歪果仁也是能get到噠!而且表達的情緒是中性的,要看你在什麼情況下對誰用吧~
As long as you‘re happy,I could do everything for you.
只要你開心,我什麼都愿意。(別,我不愿意)
Good for you
這個就,表面是祝你好運、你開心就好,實際上略帶諷刺的意味。