I eat no fish ≠我不吃魚
Eat no fish 是 eat no fish on Friday的縮寫,是一句英國民間俗語:
英國女王伊麗莎白一世即位后,對原有的宗教問題進行了大刀闊斧的改革,摒棄了星期五不吃肉的齋戒。
英國的許多百姓為了表明自己的態度,支持伊麗莎白一世的做法,提出了「星期五不吃魚」的口號。
隨后,「 eat no fish 不吃魚」就成了表示 擁戴政府的行為,「不吃魚的人」就成了「忠于政府的人」,因此引申為「 誠實可靠的人」。
例句:
You can trust him. He eats no fish.
你可以信賴他,他是個誠實可靠的人。
John can be relied on . He eats no fish and plays the game.
約翰值得信賴。他忠誠且守規矩。