老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置了」就大錯特錯
2023/09/13

吉米老師在咖啡店碰到了一個老外說 "no room",但這并不意味著沒地方坐。實際上,這句話的意思是他不想要加奶油的咖啡。所以,如果你想要加奶油,可以說 "with room"。

關于加糖,可以用 "take sugar" 或者 "use sugar" 表達。如果你想要少放糖,可以說 "go easy on the sugar"。關于咖啡的杯量,可以用 "short" 表示小杯,"tall" 表示中杯,"grande" 表示大杯,"venti" 表示超大杯。

AD