RMB
其實就是Ren Min Bi的首字母
但它正確的寫法應該是RMB¥
之后為了方便再將它簡化
就成了今天的RMB
那麼問題就來了
難道國際上的人民幣的縮寫也是RMB?
其實國際上一般稱人民幣為
Chinese Yuan
直譯過來就是「中國元」
所以在國際上
人民幣的縮寫是「CNY」
并不是我們常說的RMB了
這兩種縮寫在意思和表達上都沒有區別
只不過是看在哪使用
像國際貿易和銀行里
人民幣只能用CNY
但企業內部會計很多都是用RMB
所以其實這兩個縮寫都無傷大雅