「You are a lemon」才不是「你是檸檬精」!真正的意思你想不到...
2023/09/18

檸檬精這個術語則經常被運用來嘲諷

挖苦某些個體,特別是那些嫉妒他人好運的人

同時,也有很多人會用來進行自我嘲笑

以表達我們自身也有嫉妒情感

所以當我說「我承認我酸了」時

實際上是在表達「我承認我感到嫉妒和羨慕」

在英語中,也存在一個與檸檬有關的表達

那就是「You are a lemon」

然而,它傳達的意思完全不同

這個表達通常被用來描述某人或某物的傻或無用

與檸檬的酸澀毫無關聯

AD
快訊