good time 和 a good time 區別看似不大,實則很大

細微的差別往往是犯錯的根源,因為細微,所以往往很容易被忽略,但是有時細微的差別會讓不同的短語的意思截然不同,如 good time 和 a good time 的區別看似很小,實則相距甚遠。

Good 和 time 都是簡單的不能再簡單的兩個單詞,但是它們的不同的意思或語法特性讓它們的組合的意思有很大的不同;首先需要明白的是 good time 和 a good time 中的 time 分別是不可數名詞和可數名詞,因此它們的區別要從 time 入手。

一、time 是大家最為熟悉的不可數名詞之一,可以指以分鐘、小時、天等計量的時間,鐘表所顯示的時間或或鐘點,或是指一段時間等,例如:

Hardly did we see each other as time went by.

隨著時間的流逝,我們幾乎沒有見面。

然而,good time 卻不是「好時間」的意思;在 good 的所有「好」中,good time 中的 good 表示數量或程度,意為「相當大的,相當多的」,因此 good time 意為「相當多的時間」,常用于 in good time 中。

常見熟悉的還有 a good few,a good number 或 a good deal,其中的 good 也是表示數量之大,例如:

A good few people attended the wedding.

有相當多的人參加了婚禮。

因為 in good time 表示很長一段時間,所以很多事都能及早完成,所以 in good time 可以意為「及早,有足夠的時間」,例如:

We checked this critical problem in good time before any failure of the system.

在系統出現任何故障之前,我們及早檢查了這個關鍵問題。

這樣的用法跟 in time 的用法之一非常類似,只是在時間上 in time 中的時間段沒有 in good time 中 time 所指的時間段長,例如:

They learned to accept their stepmother in time.

過了一段時間之后他們學會了接受他們的繼母。

然而,in time 常用的意思是「及時」,是快「遲到」的標志,這可能是它跟 in good time 在時間長短上的本質差別,此時很多人把它跟 on time 混在一起。

In time 表示在時間結束或事情變得不可用之前做一些事情,常用于事情發生的截至日期,而 on time 是在 time 這個預定的時間點完成的,因此表示準時,常用于責任或義務等,例如:

Why are you never on time? If you’ve reached here in time, then we had not missed the beginning of the movie.

你為什麼總是不準時?如果你及時趕到這里,那麼我們就不會錯過電影的開頭。

二、time 作可數名詞,可以指次或回、事件或時刻等,那麼 a good time 無疑是「好時光」的意思,因此 have a good time 意為「玩得開心」,例如:

We can just hang out and have a good time.

我們可以只是閑逛一下,開開心。

從 time 的角度來看,很多名詞可以是可數名詞或不可數名詞,只是它們的意思不一樣,就像 water 意為「水」時,是一個不可數名詞,但是指某個國家的領海或海域、江河湖海的水域等時,可以是一個可數名詞。

知道作為「時間」的 time 為什麼不可數嗎?因為沒人知道幾個 time 到底是幾個小時、幾分、幾秒;類似的其他名詞也可以用同樣的方法來判斷,如 money 也是一個不可數名詞,因為沒人知道幾「個」 money 到底是幾元、幾角、幾分呢,等等。

能弄清楚細微的差別,才是語法功底的體現,語法的學習「囫圇吞棗」,而要「細嚼慢咽」,因此引起錯誤或造成落選的關鍵往往是粗心大意引起的。


用戶評論