「手推車」英語怎麼說?可別說成hand push car

我們在超市購物,或者在機場推行李時,常常會用到手推車,你知道「手推車」英語怎麼說嗎?

「手推車」可別說成hand push car!

關于「車」,我們首先想到的就是car,但是要注意了,car通常是指汽車,尤其是小轎車這樣的車型。

但是手推車可不是「汽車」,沒有發動機、引擎,全要靠我們人工推著往前走。在英語里它有兩種表達:

trolley (英) / cart (美)

trolley:手推車或手拉車

cart:= handcart,手推車或手拉車

通常在表達時,我們會加一些修飾詞讓表達更具體,比如:

a baggage cart = a luggage trolley

行李手推車

shopping cart

購物車

supermarket trolley

超市手推車

一些手推車在使用時需要「投幣」,還有乘坐公交車「上車投幣」,在公共洗衣房使用的自助洗衣機,在游戲機、抓娃娃機等投幣使用的機器等等,大家都可能會用到「insert coins投幣」這個表達。當然啦,隨著科技的發展,「scan the QR code to pay掃碼付款」這樣的方式也越來越普及!

VixueTalk英語口語頭條號原創文章,未經允許請勿轉載、二次修改或截取片段盜用,違權必究。

日常生活高頻例句:

Where can I find/get a trolley/cart?

哪里能找到手推車呢?

Let‘s get a shopping cart.

咱們去推一輛購物車吧。

Would you like to push the supermarket trolley?

(逛超市時)你想推購物車嗎?

除了超市里實物的「購物車」,我們網上購物還有個虛擬「購物車」也是用shopping cart表達。而上網購物最常用的「豪氣」說法叫:幫你清空購物車!

這里「清空」指的可不是「remove all the items from the shopping cart從購物車里把所有商品移走」,恰當的表達應該是:

pay for all the items in one’s shopping cart

支付某人購物車中所有商品的費用

所以當你在雙十一、雙十二等購物節把購物車加的滿滿當當時,很難不感嘆一句:

I wish there was someone who could pay for all the items in my cart.

真希望有個人能清空我的購物車!

以上就是今天的口語,記得時常復習才會記得更牢哦!See You!


用戶評論