「微波爐加熱」英語怎麼說?便利店的店員這樣表達,你能聽懂嗎

到711、全家、羅森「便利店」購物,這幾句英語口語太重要了​

測一測

當你在店里聽到店員問你:

「Do you want it microwaved?」

是什麼意思呢?

你認為店員的意思是?

A你害怕微波輻射嗎?

B你想買個微波爐嗎?

C你需要加熱嗎?

實用對話

答案就在對話中,一起看看吧:

A:Hi, can you ring all this up for me?

嗨,可以幫我把這些結賬嗎?

B:Okay. By the way, because of the promotion, you can get a second bottle of this juice for an extra 2 dollars. Do you want to get two

好的。順便說一句,現在有促銷活動,只要多花2美金就可以再買一瓶這個果汁,你要拿兩瓶嗎?

ring:后鼻音

up for:p失去爆破

promotion:重音在第二個音節

extra:濁化

want to get two:失去爆破+弱化

A:Really? I’ll get two.

真的嗎?我要兩瓶。

B:That’ll be 37 dollars in total.

一共是37美金。

A:Do you take Apple Pay?

可以用Apple Pay 支付嗎?

total:濁化

Apple:濁化

B:Yes. And do you want it microwaved?

可以。另外,您(購買的食物)需要微波加熱嗎?

A:That would be great,thank you.

那真是太好了,謝謝。

知識擴展

便利店的英文是 convenience store,像我們常去的連鎖便利店:

· 711(Seven Eleven)

· 全家(Family Mart)

· 羅森(Lawson)

都是 chain store(連鎖店),你會發現它們的店面有統一風格,產品統一定價以及人員統一培訓和管理。通常這些便利店是 24 Hours Convenience Store ,24小時營業的便利店,很方便我們隨時買東西。

國外不同的商店類型

· grocery store 雜貨店

· neighborhood market 社區超市

通常開在小區里,店面小而精,側重食物和生活用品。

· supermarket 超市

· hypermarket 大規模超級市場

比如Walmart沃爾瑪,Costco好士多, Sam‘s Club山姆等倉儲、量販式的超級市場。

· delicatessen(簡稱為 deli)熟食店

· green grocer 蔬菜水果店

販賣各種蔬菜、水果,也是小區里比較常見。

回到我們今天的小問題:

「Do you want it microwaved?」的意思其實是 「需要微波(加熱)嗎?

便利店的店員服務通常很貼心,結賬時,如果你購買了需微波的食物,他們總會這樣問一句。

microwave的名詞表示「微波(一種電磁波)」或者「 microwave oven微波爐」的簡化叫法,動詞則表示「用微波爐烹調(食物)」,一般就是加熱。

另外就是要聽懂便利店的促銷活動:

You can get a second one for an extra … dollars

加…元多一件

除了便利店,其他超市、雜貨店也可能會有類似的活動,很劃算的話不要錯過啦!

今天的內容你學會了嗎?給大家留一個小問題:

如果店員沒有主動問你要不要熱一下食物,該怎麼和店員溝通請他幫你加熱呢?


用戶評論