錯過可惜!讓你「有備無患」的就醫英語口語句型匯總

今日關鍵詞:

symptom

/ˈsɪm(p)təm/

癥狀;征兆

出國旅行最擔心會有身體不適,但如果病情來得比較兇猛, 不要因為「忍得了」或者「挺得住」,就延誤治療。今天我們就來聊點「有備無患」的就醫口語。

首先,每個國家的醫療系統不盡相同。比如,一些國家的公民享受免費醫療,非緊急情況下,醫院不會接收看診的游客(避免占用醫療資源);也有一些國家的醫院,需要提前預約才會安排就診,并不可以直接去就診。

如果感到身體不舒服了, 「我病了」這句話你會怎麼表達?

「我病了」這句話你會怎麼表達?

A、I am sick.

B、I am not feeling well.

C、我覺得都可以。

查看答案

我們一般不會表達為「I am sick.」這是因為sick除了生病還有嘔吐的意思,這樣表達容易產生歧義和誤會,不太符合口語習慣。更常用的其實是「I am not feeling well.我覺得不太舒服。」

正式看診時,醫護人員會問我們一些基本的信息情況(也可能會要求提前填寫表格),然后就是一定會問的「 What is your symptom?」——你有什麼癥狀?

也有比較親切的醫生會說: What‘s the trouble? 哪里不舒服嗎?

這里小編建議大家旅行前把自己的家族病史、過敏原、特殊血型等就醫常用信息的英文在手機里存好,以免真的用到時不知道該怎麼表達,情況緊急下總不能挨個上網查吧~

以下這些口語,都是關于「癥狀」的描述。我們可以 記住句型,再套用自己的病情。小編幫你分類好啦,趕快記下來吧:

句型一:I have a/an ...

我(感到/得了)……。

例句:

I have a headache.

我頭疼。

I have an upset stomach.

我的胃不舒服

句型二:I‘ve had/got a ... since ...

我從……時候開始就……。

例句:

I‘ve had a pretty high fever since last night.

從昨晚起我就一直發燒。

I‘ve got a sore throat since Friday.

從周五開始,我嗓子就腫了。

I‘ve got a nagging pain in my shoulder since yesterday morning.

從昨天早上開始,我得肩膀就持續的痛。

句型三:When I ... (患病部位)...

當我……時,(患病部位)就會……

例句:

When I eat something my stomach won‘t stay down.

當我吃東西的時候,我的胃就會犯惡心。

When I go upstairs my knees ache.

當我上樓時膝蓋疼。


用戶評論