汽車故障常用英語表達:解決懂車卻不懂英語的尷尬!

出國自駕游這種旅行模式相信小伙伴們都不陌生。我們先來復習一下租車后去提車時的重要口語:

I’d like to pick up the car I rented.

我想要提取我租的車。

※ 這里的重點短語就是「 pick up」提車,也可以表示用車接某人(尤其是在國外乘坐Taxi)。和它相對的「 drop off」還車 ,也可以表示在某處讓司機把你放下車。

例句:

Could you pick me up at the airport?

你能到機場接我嗎?

Can you drop me off here?

能在這里停一下麼?(能在這里放我下車嗎?)

將車子順利開起來,一路上可能會遇到一些小麻煩,比如車子故障、油箱不足、導航不精確等,現在我們分別來看看吧!

01.車子故障,無法啟動

這里小學妹推薦以下三種表達:

①My car has broken down.

我的車拋錨了。

· break down: (機器或車輛)出毛病,損壞。

②There is something wrong with my car.

我的車出了點問題/故障。

這個句式我們還經常套用在酒店設施的問題上:

There is something wrong with the toilet/lamp/TV set/water tap(in myroom).

(我房里的)馬桶/燈/電視機/水龍頭好像出了點問題。

【小擴展】

「沒毛病」該怎麼說?

There is nothing wrong with it.

③My car doesn‘t work.

我的車出故障/毛病了。

「… doesn‘t work」除了表示 設備故障,還可以表示: 不管用、行不通。

比如當有人問你某種方法是否奏效,你覺得不管用,就可以說:

It doesn‘t work.

想要加強語氣還可以嵌入「not at all」,變成:

It doesn‘t work at all.

根本行不通、完全不管用!

【小擴展】

還有一些同樣以 It doesn‘t 開頭的句子,大家可以一起記下來:

It doesn‘t matter.沒關系,不要緊

It doesn‘t matter to me.我無所謂

It doesn‘t count this time.這次不算(常用于撒嬌、耍賴)

It doesn‘t agree with me.不合適我(更禮貌、委婉的告訴人家你不喜歡:= I don’t like it.)。

02.車子沒油,需要加油

I‘m running out of gas.

=My car is out of gas.

我的車沒油了。

※ run out of…:(主語為人)用完、耗盡…

They’re running out of cash.

他們沒現金了。

I run out of breath.

我跑得喘不過氣來。

※ run out of breath才是「跑斷氣」的正確表示方法~ 雖然gas這個單詞有「氣體」的含義,小伙伴們也千萬別用中式思維翻譯哦!

給車子「加油」,你可以說:

Please fill it up.

請給車加滿油。

or

Please fill up the tank.

請把油箱加滿。

Fill up:(使)…裝滿、充滿、填充

【小擴展】「油」的種類

· 柴油:diesel / diesel oil,使用柴油的車相對來說更省油,馬力也較大,上坡或是拉重物更輕松,很多SUV或越野賽車也習慣使用柴油。

· 汽油:gas(美式) / petrol(英式)都可以用來表示汽油。美國人習慣把gasoline簡稱為gas,在英國則習慣使用petroleum的簡稱petrol。

· 無鉛汽油:unleaded gas或unleaded petrol,無鉛汽油相對比較環保,但仍存在一定的環境污染問題,所排放的氣體同樣會對人體造成傷害。加油時可以簡單地說「Unleaded, please.請給我加無鉛汽油。」

加油時也可以依次說明要加的種類、油錢數:

Unleaded gas, 50 dollars worth, please.

請給我加50美元的無鉛汽油。

30 dollars worth of gas, please.

請加30美元的汽油。

03.行車過程中「問路」

如果導航在某些位置不夠精確,也可能需要我們問路,還記得問路的句型嗎?

How can I get to …?

我怎麼到達…?

對方回答你時,以下口語最好也可以掌握哦!

(1) Traffic light right turn/left turn. 交通燈右轉/左轉。

Traffic light:交通信號燈、紅綠燈。(「交通信號燈」有時也會用 「Traffic signal」來表示。)

例如:

You will find it until you hit the first traffic light.

直到你遇見第一個紅綠燈,你就會發現它.

hit :原意是「擊打」,也有「擊中目標」的意思。hit 在這里用來形容「遇到某物/到達某地」。(2)比如「 向左轉」在口語中我們還可以這樣表達:

Take a left. =Make a left.=Turn left.

如果想要加上路名,介詞可以用「on」,如:

Take a left on Fifth Avenue.

在第五大道向左轉。

如果是在某一點/某一處左轉,可以用「at」,如:

Turn left at the second crossing /turning / corner.

在第二個路口/轉彎處/街拐角處左轉。

(3)還有這幾個」 直行「,其實是一樣滴:

Go straight=keep straight

=keep moving straight

=continue straight

以上就是和「交通出行」有關的實用口語了,趕快把它們用起來吧!

今日關鍵句

(點擊收聽Leanne老師示范發音:車子出「故障」,英語怎麼說?)

1. My car has broken down.

我的車拋錨了。

2. I‘m running out of gas.

我的車沒油了。

3. Traffic light right turn/left turn.

交通燈右轉/左轉。


用戶評論