「失陪一下」可不是miss company a little,英語怎麼說?

「失陪一下」在英語里怎麼表達呢?

其實非常簡單,用 Excuse me就完全可以表達出 「失陪」的意思,因為「失陪」其實帶有一種略微抱歉的感覺在里面。

如果想更加禮貌一些,可以說 「Excuse me for a minute.失陪一下。」

這里的「a minute」并不是實際的一分鐘,是一種虛指,表示「一會兒、片刻」,如果想表達一分鐘通常要說「one minute」。

那麼最為禮貌的表達無疑是要 用情態動詞提問了,你可以說:

Will/Could you excuse me for a minute?

可以允許我失陪一下嗎?

今天小學妹要和大家一起GET一些社交宴會場合非常實用的英文,畢竟只會一句「失陪一下」還是不夠的,作為宴會的主人和客人,又有哪些必備口語呢?

宴會主人常用口語

· It is indeed a great pleasure to welcome you.

迎接你使我感到萬分榮幸。

· We have chosen some local traditional dishes and we hope you will enjoy.

我們選了一些當地的傳統菜肴,希望您能喜歡。

· Help yourself, please.

請您隨意享用。

· I hope our preparation of dishes will be to your liking.

希望我們準備的菜肴能合您胃口。

· Please have a seat.

請就坐入席。

宴會客人常用口語

· Thank you for inviting me.

感謝您的邀請。

· Here are some flowers/cookies for your wife/daughter.

這是給您妻子/女兒的一些花/點心。

· We really appreciate your hospitality and thoughtful arrangement.

感謝您的盛情招待和精心安排。

干杯和敬酒,英語怎麼說?

另外,宴會上一定離不開「干杯和敬酒」,英語里有哪些表達呢?

①干杯

· 比較簡單的「碰杯」有以下兩種:

Cheers! (最常見的用法。)

Bottoms up.(平底朝上,即全都喝光。)

· 如果想要表達一些特殊「祝愿」,還可以說:

Here’s to… 為…干杯!

Here’s to your success!

為你的成功干杯!

· 當然也可以結合起來說,比如:

Here’s to our friendship, cheers!

為我們的友誼,干杯!

②敬酒

如果想為某人「敬酒」,可以這樣說:

drink to sb. 為某人敬酒

All raise your glasses and drink to the bride and bridegroom!

大家舉起杯,讓我們敬新郎新娘!

以上這些實用表達你都學會了嗎?如果還有哪些英語口語是你想學習的,歡迎在評論區留言,和小編互動起來呀!


用戶評論