沒有生詞!這樣用英語問「咋樣了」才是最簡單的

小編覺得我們平時聊天,聽到最多的就是 「…怎麼樣啦?」這種問題:進展怎麼樣了?工作怎麼樣了?約會怎麼樣了?……

而在英語里,它的表達也非常簡單,完全沒有生詞:

How did … go?

這個替換句型主要是 詢問某事是否成功,目前進展好不好,用來 表達對對方的關心。在雙方都知道問的是什麼事情的語境下,也可以直接說「 How did it go?怎麼樣了?

句式替換:

小伙伴們可以把你想要詢問的內容填進去,比如:

How did things go?

事情怎麼樣啦?

How did your test go?

測驗考得怎麼樣?

How did your job interview go?

求職面試得怎麼樣?

回答方法:

回答以上問題時,如果進展順利,就可以說:

It went well. / It went okay. 還不錯、還可以。

如果不是很順利,就可以說:

Not very well. 不太好。

假如是需要詢問進度是否完成的這種「咋樣啦」,還可以這樣提問:

How‘s ... coming along?

...的進展如何?

我們以「詢問工作項目的進度」為例:

How‘s the project coming along?

項目進展得怎麼樣啦?

①如果這件事情是可大概量化的、具體的,假設已經完成一半,我們就可以這樣表達:

We‘re half-way through.

我們完成一半了。

= We have finished 50% of it.(完成其他的百分比也可以用這個句子替換。)

②如果進展不順利,進度落后了,要用到「behind」來表達:

We‘re running a little behind.

我們有點落后了。

③當進展很順利,快要完工,就可以用「fine」進行回答:

It‘s coming along fine.

進展得不錯。

Fine. We‘re almost finished.

很順利,我們馬上完工了。

【END】


用戶評論