扇子是fan,那「扇扇子」英語怎麼說?用哪個動詞?

夏天到了,在比較炎熱的地區,尤其需要借助空調、電扇還有扇子等工具來消暑降溫。那說到這里, 扇子的英文就叫做fan大家都知道,可是扇扇子的「扇」英語怎麼說你知道嗎?現在就和小編一起來看看吧!

1.fan

其實最簡單的動詞就是「fan」本身,它作名詞的時候表示「扇子、風扇」,作動詞就表示「扇」。所以你可以直接用 「fan oneself with...」來表示「某人用...給自己扇風」

I had to fan myself with my hands because there was no fan.

因為沒有扇子,我不得不用手來扇風。

He fanned himself with a hat to cool down.

他用一頂帽子給自己扇涼。

在英語里,經常會有名詞作動詞這樣的方式,小編再給大家舉兩個例子:

The child was eyeing the cream cake.

那孩子眼睛盯著奶油蛋糕。

· eye的名詞是眼睛的意思,這里用作動詞表示「盯著看」。

The conductor handed the old lady off the bus.

乘務員扶著老太太下了公共汽車。

· hand的名詞是手的意思,這里用作動詞表示「用手攙扶」。

2.wave

wave作為名詞時是「波浪」的意思,而 作為動詞時可以表示「揮動手/臂」的意思,大家可以試想一下:在扇扇子的時候,是不是要不停地揮動手中的扇子呢?

例句:

My grandma likes to wave a fan and eat watermelons on a summer evening.

我奶奶喜歡在夏日傍晚搖著扇子吃西瓜。

如果你手里拿著扇子但沒有搖動它來扇風,那直接用「hold」來表達就可以: hold a fan 拿著扇子

另外,雖然fan也可以指電風扇,但有時為了方便與手里拿的扇子進行區分,英語里叫做 electric fan,例如:

Small electric fans are very popular with students.

小電扇很受學生的歡迎。

因為是電器, 打開它的開關要用到詞組「turn on」,關閉就是「turn off」,而不是open和close哦!


用戶評論