「換新手機」說成「change a new phone」?錯了

當我們想要換手機時,可千萬不能用「change a new phone「,真正的表達是「change phones」,沒想到吧?快來跟吉米老師一起學習吧。

近幾日,隨著大學聯考成績的陸續公布,今年的大學聯考「戰役」也進入尾聲。而隨著大學聯考結束,掀起了新一輪選購手機的熱潮。

我們都知道,購買新手機時,我們可以用「Buy a new phone」,或是「I get a new phone」。

如何正確表達「換手機」?

「change a new phone」? ×

Change的一個英文釋義為「to replace something with a new or different thing;」即「用一個新的或是不同的事物去代替某物 」

由此我們可以看出用change表示換手機時,應該用于兩個事物之間,強調新的手機替換了舊的手機。所以我們應該在change后面用名詞的復數形式。改為「I want to change phones.」

例 句

I realized that I didn‘t bring an umbrella when I walked out of the office , so my clothes were wet and I needed to change my clothes.

當我走出辦公室后才意識到我沒有帶傘,以至于我的衣服全濕了,我需要更換一下我的衣服。

change+名詞單數表達什麼?

當名詞為單數形式時,表示在change的過程中,主體是不變的,改變的部分僅僅是這一主體的某些細節部分,如外觀、內容等,使得同一主體在change前后不一樣。

英文釋義為「to become different, or to make someone or something different;」

那麼「change phone」就可以理解為改變一些手機的細節部分,例如換手機殼等使得手機變得和之前不一樣。

例 句

Well, I‘m sorry, Monica, I need to change job due to some intractable technical issues.

很抱歉,莫妮卡,因為一些難以解決的技術問題,我需要更換我的工作。

這里用了名詞的單數形式,說明我因為技術上的難題,需要更換工作的具體內容,而不是辭職不干了!

手機的其他表達?

(一)玩手機

玩手機= play the phone? ×

當我們說玩手機時,玩的是手機上安裝的APP而不是手機本身,所以不能說play the phone。而應該表達一種將使用手機或者是將時間用于手機上。

所以正確的表達應該是:

1.Play on the phone

2.Use sb. Phone

3.Spend time on the phone

例 句

In recent years, people spend more and more time on the mobile phones, and most of the time is spent watching short videos.

近幾年,人們玩手機的時間越來越多,且絕大多數時間花在看短視訊上。

Linda play on the phone for ten of twenty-four hours a day.

琳達一天二十四小時中,十個小時都在玩手機。

(二)手機沒電了

當我們想要表達手機沒電時,可以有兩種不同的方式。

1.要表達手機快要沒電時,可以說running low。

例 句

Sorry Mike, let‘s talk next time when we’re free, my phone is running low.

抱歉邁克,我們下次有空再聊,我的手機快沒電了。

2.要表達手機已經沒電時可以用out of battery或是out of juice

要注意,在Out of juice中,juice可不是果汁的意思,而是電池里面的「汁液」沒有了的意思。

例 句

My cell phone is almost out of battery.

我的電池快沒電了。

Can I borrow your power bank to use it,?my phone is out of juice.

可以借一下你的充電寶用嗎?我的手機沒電了。

(三)流量套餐

我們都知道現在有很多的流量套餐,怎麼表示呢?其實可以用data plan和data package表示。

例 句

My data plan is not enough, what should I do?

我的流量套餐不夠用了,我該怎麼辦呢?


用戶評論