「踩剎車」英語怎麼說?竟然和foot沒有關系

提到踩剎車,你是不是會馬上想到put the foot on…呢?其實英語里有更簡單地道的表達,我們一起來看看吧!

今日關鍵詞:

brake

n. 車閘;剎車;制動裝置

v. (用閘)減速,剎(車)

「踩剎車」英語怎麼說?

【名詞用法】

在我們表示「踩剎車」的時候,如果你想用brake的名詞形式來進行表達,可以這樣說:

put on the brakes 踩剎車 slam on the brakes 猛踩剎車 jam on the brakes 急剎車、猛踩剎車

注意了!這里的slam是突然(或猛然)采取行動的意思,例如:

He slammed on the brakes.

他猛地踩了剎車。

而jam除了名詞的含義是我們很熟悉的「果醬」,這里它作為動詞,還可以表示「猛推到位」,也就是急剎車、猛踩剎車:

I jammed on the brakes when a dog rushed out from somewhere I don‘t know.

當一只狗不知道從什麼地方沖出來時,我猛踩剎車。

另外還有我們熟悉的hit是「猛擊,打擊」的意思,搭配brake就可以表達「踩剎車」:

I meant to hit the brake, but instead I hit the gas.

我本想踩剎車,卻踩了油門。

擴展一下:gas pedal/brake pedal油門踏板/剎車踏板(pedal:踏板)

【動詞用法】

而想要用brake的動詞形式表達「剎車」也是很簡單的:

The car braked and swerved.

那輛車剎車后突然轉向。

swerve:突然轉向、急轉彎

She had to brake hard to avoid running into the car in front.

她不得不猛踩剎車,以免撞上前面的車。

run into:跑進,陷入,碰到

小學妹最后一定要嘮叨一句:無論何時都記得要 Fasten your safety belt.系好安全帶。沒有什麼比安全更重要!

【END】

以上就是今天的內容,你記住我們今天一共學了多少種「踩剎車」的表達了嗎?

把你記下來的表達留言在評論區吧!如果你還有其他更加有趣的表達,也歡迎留言進行補充,我們一起進步!


用戶評論