Blow是吹,Up是向上,那​你知道Blow up是什麼意思嗎?

大家都知道

Blow是吹

Up是向上

那你知道「Blow up」

是什麼意思嗎?

「向上吹」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

Blow up ≠ 向上吹

「Blow」這個單詞看起來似乎很簡單,但是有20多種解釋。既可以是指「吹氣」,也可以是指「爆炸」等等。所以,「Blow up」根據上下文也可以有多達四種解釋:爆炸;發脾氣;吹風;放大。

例句:

The terrorists are threatening to blow up the plane.

恐怖分子揚言要炸毀飛機。

One false move and the bomb might blow up.

一步弄錯,炸彈就可能會爆炸。

I really blew up when I learned that my girlfriend was going out with another man.

當我知道我女朋友還跟另外一個男人出去玩的時候,我可真火了。

I have to stop at the gas station to blow up my front tires.

我得到加油站去給汽車的前輪打氣。

I‘d like 8 by 10 blow ups of these negatives, please.

請你把這些底片放大成8X10的照片。

Blow your nose ≠ 吹鼻子

其實,「Blow your nose」的意思是:擤鼻子;擦鼻涕。

例句:

It is bad manners to blow your nose at the table.

吃飯時擦鼻涕是不禮貌的行為。

「Blow to」是什麼意思?

其實,「Blow to」的意思是:打擊。

例句:

Losing his job was a real blow to his pride.

失掉工作對他的自尊是個沉重的打擊。

Jimmy was still dazed by the blow to his head.

吉米由于頭部被擊,仍然神志不清。


用戶評論