大家都知道
Best是最好的
Man是男人
那你知道
「Best man」
是什麼意思嗎?
一起學習一下吧。
「Best man」是什麼意思?
「Best man」除了有「最佳人選」的意思以外,還有另外一個意思,我們先來看一下英英解釋,A male friend or relative chosen by a bridegroom to assist him at his wedding,所以,「Best man」另外一個意思就是指:伴郎(在婚禮上)。
例句:
The best man always keeps the rings.
一般是伴郎保管戒指。
伴娘 ≠ best woman
有很多同學會說,那「伴娘」是不是「Best woman」呢?當然不是。那用英語應該怎麼說嗎?
未婚的伴娘 = Maid of honour
已婚的伴娘 = Matron of honour
例句:
The groom's sister Karla Walton was the matron of honour.ADVERTISEMENT
新郎的姐姐卡拉•沃爾頓是伴娘。
Best bet ≠ 最好的賭注
其實,「Best bet」的意思是指:最好的辦法;最佳選擇。
例句:
Your best bet is to choose a guest house.
你最好的選擇就是找一家賓館。
If you want to get around London fast, the Underground is your best bet.
如果你想在倫敦快速出行,最好是乘捷運。