經常看美劇的小伙伴們
一定對damn這個詞熟悉的不能再熟悉了
可是雖然damn出現的場合特別多,
但其實它的意思也有好多
那麼如何正確的理解
口語這些常見的感嘆詞呢?
我們來一起看看吧
1. damn /dæm/
damn是一個意思多變的感嘆詞,使用起來方便靈活,主要有以下五種:
1)damn可以用作形容詞,解釋為「討厭的,可惡的」用來形容感情上的狀態,還有「完全的,十分的」表示程度的意思
I hate doing the damn laundry.
我討厭洗這該死的衣服。
2)damn作名詞,表示「一點,絲毫;詛咒」
While it isn‘t worth a damn.
然而什麼用都沒有。
常用的搭配有:
not to give a damn 漠不關心;滿不在乎
I don‘t give a damn.
我根本不在乎。
3)damn作為副詞,則是「非常」的含義
As it turned out, I was damn right.
事實證明,我的做法完全正確。
4)damn作動詞,表示「罰…下地獄;指責;咒罵」
You shouldn‘t damn your friend.
妳不應該咒罵妳的朋友。
5)在口語中,damn作為感嘆詞使用,常用「該死」來解釋。常用搭配:damn it
Damn it! I forgot to turn off the gas.
該死!我忘了關煤氣。
2. geeze /ɡi:‘ez/
此為感嘆詞 Jesus 的委婉說法.表示「驚訝,感嘆,不確定」等情緒,比如「哎喲!嗬!不得了!」
Geeze! The price of gas is getting higher and higher.
天呀!油價真是越來越貴了。
3. oops /uːps/
這就是英文版的「哎喲」,表示驚訝,或者造成了什麼不好結果時發出的感嘆。這一般都是用在看到了很糟糕的情況,可以單獨使用。
Oops, we made a mistake.
哎喲,我們犯了個錯。
Oops, you caught me!
哎喲,給妳抓住了!
4. blah blah blah /‘blɑ’blɑ‘blɑ/
blah blah blah 用于代表無聊乏味的講話
Oh blah blah blah - I‘ve heard it all before!
嗯,哇啦哇啦說了一大堆——都是我以前聽過的!
5. tut-tut /tʌt/
和tut的意思相同,擬聲詞,指的是發出「嘖嘖」這樣的噓聲。雖說是口語中常用的表達方式,但如果在書面語中使用的話,則表示反對、厭煩、同情等發出的聲音。
The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.
醫生嘖嘖不滿,把我的話當作借口不予理睬。
6. phew /fjuː/
和tut-tut類似,都可以用來表示咂舌的感覺,但是phew還有不快、驚訝或者松了一口氣的感覺。
A clove of garlic a day? phew, that‘ll make your breath pong a bit.
一天一瓣蒜?唷,那樣的話妳呼出的氣會有點臭。
7. there there
在口語中作為感嘆詞there單獨使用的話,表示「妳瞧」的含義,而如果是there there則是指「好啦,好啦」。
There there, don‘t get too upset about it.
好啦好啦,不要為這事太煩惱了。
8. holy /‘holi/ moly /ˈmoli/
holy moly在英文中的意思就相當于「我的天吶」 ,既可以表示遇見了很棒的事情而發出感嘆,也可以表示遇上了很糟糕的事情。
Holy moly did you see the speed of that car?
我的天啊!妳看到那輛車的車速沒?
I mean all I can say is, holy moly!
說真的,我只能說「我的天哪」!
9. shh /ʃ/
表安靜。和我們中文中的「噓」一樣。
Shh, I‘m trying to hear what they’re saying!
噓,我正要聽他們在說什麼呢!