快訊
方法技巧
場景英語
精通語法
    
老外對你說have beef with me,可不是吃牛肉,真正意思很難想到
2023/03/04

今天咱們一起來學習幾個簡單的英文單詞,看看這些咱們大家平時最熟悉的單詞,在搖身一變以后,還能認出幾個吧!

首先,來看這樣的一個單詞,叫作:

catch -- v. 抓住,接住;追趕;

注意:catch 在變成名詞以后,在口語中的表達中,指的就是:

catch -- n. 圈套,鬼計,小把戲;

比如,老外們在說話的時候,經常愛說這樣的一句話:

What‘s the catch?

有什麼把戲,有什麼圈套?

如果咱們的小伙伴們,對某件事情感覺到難以置信的話呢,就可以這樣來表達:

It sounds like a great idea, but what‘s the catch?

這聽起來真的是一個好主意,但是呢,別有什麼圈套吧?

好,接下來再來看這樣的一個單詞,叫作:

「grill」;

估計愛吃燒烤的小伙伴,肯定對這個單詞不陌生!

grill -- n. 烤肉;

grill -- v. (把……放在烤架上)燒烤;

注意:這個單詞在平時的日常口語表達中,尤其是在一些非正式的場合下,通常還可以用來表達:

grill -- (口) 拷問……,追問……,盤問……;

咱們來看這樣的一個例句:

I gave him a really hard time, now it‘s my turn to be on the grill.

之前我很是為難他,現在卻輪到我來接受拷問了。

hard time -- 艱難的日子,一些不好過的日子;

我們再來看一個超級簡單的單詞:

beef -- n.牛肉;

注意;大家可不能老想著吃牛肉哦!

「beef」 一般在口語表達中,老外們還經常會把它用來指:一些人愛發的牢騷,或者是人與人之間的一些小恩怨,一些小抱怨等等;

說話時,大多數情況下會這樣來表達:

have beef with sb.

注意:不是 「和某人吃牛肉」 哦!

真正意思指的是:和某人有恩怨,不對付!

咱們的小伙伴們在自己不順心的時候,會不會經常來說這樣的一句話呢:

Why do you want to have beef with me?

你干嘛要跟我過不去呢?

還有一個單詞,叫作:

fast -- afj. & adv. 快速的,迅速的;

注意:這個單詞還有另外一層含義指的就是:

fast -- v. & n.禁食,齋戒;

I‘m fasting for three days.

我要禁食三天。

老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了!
2023/07/04
「我喜歡這里」千萬不要說成「I like here」,英語老師要氣哭啦!
2023/07/04
"me too"是「我也是」,那「我也不是」的英文怎麼說
2023/07/04
小雨的英文可不是「Small rain」,大雨也不是「Big rain」!
2023/07/04
「你喝多了」英語怎麼說?不是You drink too much!
2023/07/04
把「5G」說成「five G」, 容易被笑話,趕緊改過來!
2023/07/04
「照鏡子」英語怎麼說?別告訴我是"look at mirror"!
2023/07/04
好吃是「delicious」,那「難吃」用英語怎麼說
2023/07/04
「奶茶」才不是叫「milk tea」,老外聽到會很懵逼!
2023/07/04
「白開水」「熱水」英語怎麼說?都不是hot water!
2023/07/04