首頁 » 記住:「我家有四個人」千萬別說成「My family has four people」

記住:「我家有四個人」千萬別說成「My family has four people」
2022/12/24
2022/12/24

社交活動中,有時會被問到家里幾口人,

比如「我家有四個人」,用英語回答時,

別再說「My family has four people」!

一、「我家有四個人」英語怎麼說?

「My family has four people.」

這種說法老外也能聽懂,但太中式了。

我們中文習慣用我、你等詞開始一句話;

但英文則常用 it、there be 以及名詞性主語開頭。

所以,「我家有四個人」的地道英語是:

There are four people in my family.

There are four of us in my family.

二、「大家庭」英語怎麼說?

人口眾多的家庭我們叫「大家庭」,

「大家庭」英語怎麼說?

big和large都有「大」的意思,

big family和large family,

都可以表示「大家庭」,但也有差別。

big family 指:10人以下的家庭;

large family 指:10人以上的家庭。

三、「我們是一家人」英語怎麼說?

「我們是一家人」很多人翻譯成:

We are family.

其實,這麼說并不準確!

We are family = 我們像一家人

(沒有血緣關系,但關系親密。)

要強調「我們是一家人(血緣關系)」

英語是: We are a family.

注意,這里要加冠詞「 a」!


用戶評論