大家都知道
Double是兩倍的
Talk是說話
那你知道Double talk
是什麼意思嗎?
「說兩遍」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Double talk ≠ 說兩遍
其實,「Double talk」的意思是:含糊其辭;令人不知所云的話。
例句:
After all this double talk, I have no idea what he wants me to do.
這場沒頭緒的聊天后,我完全不知道他想讓我做什麼。
Double time ≠ 雙倍時間
其實,「Double time」的意思是指:跑步前進,用在工作中指的是:加快速度;用更短的時間完成某事。
例句:
Let‘s finish the work in double time!
我們盡快完成工作。
法定節假日,加班所獲得的雙倍工資,也可以用Double time來表達。
例句:
Staff are paid double time during the official holidays.
員工在法定節假日享有雙倍工資。
Double back ≠ 雙倍后面
那你知道「Double back」是什麼意思嗎?真正的意思是:沿原路返回。
例句:
They had taken the wrong road and had to double back.
他們走錯了路,于是不得不原路返回。