出國旅行的過程中充滿了未知,你也可能會常常發出「我要是認真學英語就好了!」、「真希望我當時沒延誤那趟航班」……這樣的感慨。所以今天小編要通過我們出國旅行相關的口語,和大家簡單聊聊關于「虛擬句」的一些用法。
「If only…」表示「要是…就好了」,常用的用法有:
①表示對現在的假設,后邊要用一般過去時,
If only I were better at English!
如果我英語再好一點就好了!
②表示對過去的行為感到遺憾,后邊要用過去完成時,
I was held up on the way.
If only I had gone by taxi.
我在路上被耽擱了。我要是打車去就好了。
「It is time (that)…」的從句常用過去時,表示該做而沒做的事(即提出建議):
We‘ve been shopping for a long time.
It is time we took a rest.
我們已經在商場里逛很久了,是時候該休息了。
另外,有時我們也可以用should+動詞原形來表達,不過這里的should不可省略,
It is time that we went back to the hotel.
=It is time that we should go back to the hotel.
我們該返回酒店了。
「I wish (that)…」是我們很熟悉的「假設」意義的句型,表示與現在事實或過去事實相反的主觀愿望
時,相對應要用到過去時或過去完成時的形式:
Close the zip is too hard for me.
I wish I were a bit thinner.
拉上拉鏈對我來說太難了。我真希望我能再瘦一點。
I wish I had brought a map with me.
我要是帶了地圖就好了。
【小擴展】
I wish…與I hope…
雖然它們都表示「希望...」,但是I hope…是不表示「假設意義」的,所以除了一些「委婉語氣」以外,它很少會用到過去時形式。大家要注意區分哦!