你是不是常用「I'm going to the toilet.」來表達上廁所呢?雖然某些情況下說這句話是對的,但是在美式英語中,這種說法太過直接,太過粗魯了!
其實你大可不必只使用這一個短語,英文中還有很多關于「上廁所」的地道說法。今天就教大家了解一下英文中所有關于表達「去上廁所」的短語,從最禮貌的方式到最粗魯、只能同最親密的朋友說的方式一應俱全。
下面這22個和「廁所」有關的詞匯和表達是按照禮貌到粗俗來排序的。準備好學習最有趣、最實用的英語了嗎?我們開始吧!
「上廁所」書面用法
1. Bathroom:衛生間
I'm gonna go to thebathroom.
我要用一下衛生間。
2. restroom:洗手間
Man, where's the can, I need to go shit.
請問洗手間在哪?
3. Little boy’s/girl’s room:男/女廁所
I'll be right back, I need to use the little girl's room.
我馬上就回來,我想去一下洗手間。
4. Powder my nose
去洗手間(注:由女士去衛生間補妝引申而來)
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我想去一下衛生間。
「上廁所」通用說法
下面這些表達適合同家人或朋友說:
1. Pee:撒尿
Where's the bathroom? I need to pee.
衛生間在哪兒?我要尿尿。
2. Tinkle:尿尿(一般為較年長的女性使用)
I drank too much water! I have to go tinkle.
我喝了太多水!我要去尿尿。
3. Go:方便一下(在語境中使用)
Where's the bathroom, I really have to go!
廁所在哪,我真的要去方便一下了!
4. Potty:上廁所(一般兒童使用)
Where's the potty?
(做名詞):廁所在哪?
Mama, I have to potty.
(做動詞):媽媽:我要上廁所。
5. Take a 1/2:大小便(1指的是小便,2指大便)
A: I have to go to the bathroom.
A: 我要上廁所。
B: Number 1 or number 2?
B: 小便還是大便?
6. My bladder is bursting!:我的膀胱要炸了!(真的憋不住的時候使用)
Stop the car! My bladder is bursting.
停車!我憋不住了。
「上廁所」粗魯說法
下面這些表達只能和親密的朋友說:
1. John:茅坑(John不僅是人名,也有廁所的意思)
Where's the John? I have to take a number 2.
茅坑在哪?我要大便。
2. Loo:廁所(英式英語:根據不同的場合,這個詞可以表現親密,也可以表現粗魯)
I'll be right back, I'm gonna go to the loo.
我馬上回來,我要去廁所。
3. Crapper:廁所
Hey man, where's the crapper?
嘿,哥們兒,廁所在哪?
4. Take a leak:上廁所
He has to take a leak, where's your bathroom?
他要尿尿,廁所在哪?
5. Pee oneself:尿褲子(憋不住的時候使用)
I'm about to pee myself, let's go home.
我要尿褲子了,回家吧。
6. Can:廁所
Do you mind telling me where's the can?
不介意告訴我廁所在哪吧?
「上廁所」親密說法
可以的話,下面這些只能對最最親密的朋友說。記住:一般情況下,男性比女性更常使用這些表達。
1. Shit:拉屎
Man, where's the can, I need to go shit.
喂,廁所在哪,我要去拉屎。
2. Dump:拉屎
He went to take a dump.
他去拉屎了。
3. Shitter:馬桶
I've gotta [got to] use your shitter.
我要用下你馬桶。
4. Piss:小便
We drank a lot of beer and now we all have to piss.
我們酒喝多了,現在要去小便。
5. Pisser:廁所
Mind if I use your pisser?
不介意我用下你廁所吧?
Piss oneself:尿褲子(和pee oneself一樣,但更粗俗一點)