「你同意嗎?」到底是「Are you agree?」還是「Do you agree?」

「你同意嗎?」

是生活中我們

經常會用到的句子

那麼,今天的問題來了,

你知道「你同意嗎?」到底是

Are you agree?

還是Do you agree呢?

一起來學習一下吧。

「你同意嗎」用英語怎麼說?

Agree已經是動詞了,所以,正確的表達是:Do you agree?

例句:

Do you agree that television kills conversation?

電視扼殺人與人之間的交談,你同意這種說法嗎?

Well, do you agree or not?

好吧,你到底同意還是不同意呀?

怎麼回答「你同意嗎」?

那我們怎麼來回答「你同意嗎」?一起看看下面的例句吧。

句:

如果要表達同意,可以直接說:

I agree entirely.

我完全贊同。

Broadly speaking, I agree with you.

我大體上贊同你的意見。

如果想表達不同意,可以說:

I disagree.

我不同意。

We disagree with every point she makes.

我們不同意她提出的任何觀點。

I'm sorry, I don't agree.

對不起,我不同意。


用戶評論