今天小編給大家總結了很多和「免費」、「贈品」相關的英文表達,一起來看看吧!
▼
freebie作為可數名詞,可以直接使用,復數形式為freebies,例如:
The mineral water was a freebie.
礦泉水是免費送的。
再比如「充話費送的」就可以表示為:a freebie of a bundle sale
bundle sale:捆綁銷售
「獲得贈品」我們通常會用到詞組 get from/at
例如:
I get many freebies from the mall/ at the CHANEL counter.
我從購物中心/在香奈兒專柜得到了很多贈品。
相反,「分發贈品」則是 give out
例如:
Supermarkets often give out 「freebies」 to sell their products.
超市通常會為了銷售產品而發放免費贈品。
▼
complimentary相對來說會更正式一些,常用于表述酒店免費提供的餐飲或免費物品,例如:
In a hotel, we got 2 complimentary breakfast tickets.
在酒店,我們得到了兩張免費早餐券。
如果看到「with compliments」的字樣,也是「免費物品」的意思哦!
All drinks will be supplied with our compliments.
所有飲料將由我們免費供應。
▼
free有「免費的」的意思,所以get ...for free就是免費拿到,例如:
I got these cosmetic samples for free.
我得到的這些化妝品小樣都是免費的。
還有我們學過多次的「買1送1」,其英文完整表達為:Buy 1 get 1 for free!
▼
for nothing有很多含義,比較常用的有「免費」和「徒然、白費」等。
They were giving eggs away for nothing at the supermarket this morning.
今天早上他們在超市免費贈送雞蛋。
All that hard work for nothing!
所有的努力都白費了!
▼
charge這個單詞指「費用」,所以no charge 或者 free of charge都表示不需要費用,即免費。
There‘s no charge.
這是免費的。
反之,如果是收費,就可以這樣問:
How much do you charge (for...)?
(某物品或者某項服務)你怎麼收費?
▼
on the house看字面意思是「在房子上」,其實它多指由商家負責承擔費用而完全免費,多用于形容酒水、小吃等。
Drinks are on the house tonight!
今晚酒水全免!