Same是相同,Here是這里,那你知道Same here是什麼意思嗎

生活中,你肯定會遇到一些

喜歡說大話、愛吹牛的人

那麼,今天的問題來了,

你知道「吹牛」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

「吹牛」英語怎麼說?

如果想表達一個人在吹牛,你知道用英語怎麼說嗎?常用的表達是:Brag 吹牛;吹噓;夸耀。

例句:

He bragged that his car was the fastest.

他吹牛說他的汽車是最快的。

He bragged about how brave he was.

他吹噓自己多麼勇敢。

也可以用:Talk big 說大話;吹牛。

例句:

We dislike those who talk big and do nothing.

我們不喜歡那種夸夸其談,不干實事的人。

「Now you're talking」是什麼意思?

當你和朋友聊天,對方突然對你說一句,「Now you're talking」,這時你會不會一頭霧水呢?那你知道這句話是什麼意思嗎?其實這句話真正的意思是:好主意;你說的對;你說到點子上了。

例句:

Why don't we have steak for dinner?

我們晚餐吃牛排怎麼樣?

Now you're talking!

好主意啊!

「Same here」是什麼意思?

這是美國人很常用的一句口語,意思是:我也是;我也一樣;彼此彼此。

例句:

"Nice to meet you," said Michael. "Same here," said Mary Ann.

「很高興見到你,」 邁克爾說。「我也一樣,」 瑪麗·安說。


用戶評論