生活中,你肯定會遇到一些
喜歡說大話、愛吹牛的人
那麼,今天的問題來了,
你知道「吹牛」
用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
「吹牛」英語怎麼說?
如果想表達一個人在吹牛,你知道用英語怎麼說嗎?常用的表達是:Brag 吹牛;吹噓;夸耀。
例句:
He bragged that his car was the fastest.
他吹牛說他的汽車是最快的。
He bragged about how brave he was.
他吹噓自己多麼勇敢。
也可以用:Talk big 說大話;吹牛。
例句:
We dislike those who talk big and do nothing.
我們不喜歡那種夸夸其談,不干實事的人。
「Now you're talking」是什麼意思?
當你和朋友聊天,對方突然對你說一句,「Now you're talking」,這時你會不會一頭霧水呢?那你知道這句話是什麼意思嗎?其實這句話真正的意思是:好主意;你說的對;你說到點子上了。
例句:
Why don't we have steak for dinner?
我們晚餐吃牛排怎麼樣?
Now you're talking!
好主意啊!
「Same here」是什麼意思?
這是美國人很常用的一句口語,意思是:我也是;我也一樣;彼此彼此。
例句:
"Nice to meet you," said Michael. "Same here," said Mary Ann.
「很高興見到你,」 邁克爾說。「我也一樣,」 瑪麗·安說。