大家都知道
Happy是快樂
Hour是小時
那你知道
「Happy hour」
是什麼意思嗎?
「快樂一小時」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。

Happy hour≠快樂一小時
其實,「Happy hour」起初是指酒吧在特定的時間段提供打折的飲料,后來逐漸成為商家在消費者較少的時間段內,進行的打折活動。
例句:
During happy hour, microbrews are $2.
在狂歡時段,啤酒僅售2美元。
The hotel offers special rooms at happy hours.
這家酒店在狂歡時段,提供特價房。
Zero hour ≠ 零時
其實,「Zero hour」的意思是指:關鍵時刻。
例句:
Cristiano Ronaldo scored at the zero hour.
關鍵時刻,C羅進球了。
The eleventh hour ≠ 11點
其實,「The eleventh hour」指的是:最后一刻;最后關頭。當老板要求你At the eleventh hour,再檢查一下方案,你可千萬別傻乎乎地等到11點的時候再去檢查啦!
例句:
We only received the signatures at the eleventh hour.
我們在最后一刻才收到簽字。
如果想表達11點,可以用:Eleven o'clock
例句:
The meeting broke up at eleven o'clock.
會議在十一點散會。
It's eleven o'clock at night in Moscow.
現在莫斯科是晚上11點。
用戶評論