give me some sugar
親一親我
在英語中,give me some sugar只能對親近的人說。因為give me some sugar的意思是親一親我。同學們可以把some sugar理解成像糖一樣甜蜜的吻。
例句:
My dear, could you give me some sugar?
親愛的,你能親一親我嗎?
除了give me some sugar,還有哪些表達可以表示親吻呢?
親吻常見英文表達
give someone a kiss 親某人一下
plant a kiss on someone 深深一吻
kiss someone on the cheek/lips 親臉/親嘴
kiss既是名詞,表示吻,也可以作動詞表示親吻,give me a kiss就是給我一個吻的意思,plant a kiss on you表示給你深深一吻。
例句:
She kissed her daughter on the cheek.
她親了親女兒的臉。
sugar report
情書
sugar report 情書
sugar pants 性情溫和的人
sugar-coated 討人歡心的
愛情是甜蜜的,在英語里,sugar也常常和愛情有關。sugar report可以表示情書。要注意的是,love letter的適用范圍要更廣一些,sugar report一般是姑娘寫給士兵的情書。
例句:
She sent a sugar report to her boyfriend last week.
她上周寄了一封情書給男朋友。
sugar the pill 是什麼意思?
sugar the pill 字面意思是給苦藥裹上糖,后引申為「使不愉快的事變得較易接受」,給人一點甜頭安慰一下,以便使人更容易接受。
例句:
They suggest that the road tax be abolished to sugar the pill.
他們建議用取消道路稅使得人們更易接受。
sugar mama& sugar daddy
sugar mama & sugar daddy
猜猜看什麼意思?
能給甜頭的「mama」或「daddy」是誰呢?
例句:
-The actress starred the role because of her sugar daddy.
女演員靠她的干爹演了那個角色。
-Leave your sugar mama! Why will you be with a woman almost twice your age?
離開你的干媽吧!為什麼你要跟一個差不多大你兩倍的女人在一起呢?
好啦,今天的小知識點,你學會了嘛?