Right是右邊,Down是下,那​你知道Right down是什麼意思嗎

大家都知道

Right是右邊

Down是下

那你知道「Right down」

是什麼意思嗎?

「右下」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

Down in the dumps ≠ 下到垃圾場

其實,「Down in the dumps」的意思是:垂頭喪氣;心情跌入谷底。

例句:

He was down in the dumps after losing his job.

他失業后,精神非常頹喪。

Sit down with someone ≠ 和某人坐下來

其實,「Sit down with someone」的意思是:和某人談談。

例句:

I'll sit down with the marketing team and let you know their feedback.

我會和市場部談一下,并給您回復的。

Right down ≠ 右下

其實,「Right down」的意思是指:徹底; 完全地; 一直。

例句:

The candle had burned right down.

這支蠟燭已經完全燒完了。

Negotiators again worked right down to the wire to reach an agreement.

談判者們又一次一直工作到最后達成協議為止。


用戶評論