喜歡熱鬧的小伙伴們,一定喜歡各種的party,今天咱們就一起來學習一下,關于 「party」 在英文中的一些日常習語吧!
首先,咱們來看這樣的一個詞組,叫作:
stag party
stag -- n. 雄鹿
但是 「stag party」 所表達的可不是「這些鹿在聚會」哦!
其實在平時說話的時候,人們經常會把 「stag」 這個單詞理解為是 「跳舞的時候不帶女伴的舞客」 可這樣一層意思!
而 「stag」 在當形容詞講的時候,還可以用來表達 「全是男人的」 這樣的一層意思!
所以呢,「stag party」 通常用來指的是 「男人的聚會」;尤其可以用來指 「快要結婚的男子的婚前聚會」!
一般到場的只有準新郎和他的男性朋友們,也就是說:(只有男人才可以參加的聚會 )
類似的表達,人們還會把它說成是:
stag night = stag party
We are going to have a stag party this weekend.
這個周末我們準備來一個男人的聚會。
想要參加聚會的女同胞們,咱們就不要往他們跟前湊了,咱們可以接著來看下面的這個詞組:
hen party
注意:這可不是 「母雞聚會」 的意思哦!
我們應該都知道,單詞 「hen」 雖然指的是 「母雞」 的意思!
但是在 「hen party」 這個詞組中,「hen」 指的是「女性這一性別」,就相當于英文中的「female -- 女性」 的意思!
所以呢,「hen party」 主要指的就是 「女性朋友的聚會」!
而這個聚會,大多數情況下也是為準新娘準備的,到場的只有準新娘和她的女性朋友們!
一般在說話的時候,只要提到 「hen party」,一般人們都會把它理解為是 「婚前的女性狂歡夜」!
類似的表達我們還可以把它說成是:
hen night = hen party
She had a hen party at her house last night.
她昨天晚上在自己家搞了個女生狂歡聚會。