某天,有小伙伴很開心地
向自己的外國友人分享了一個八卦
這時友人來了一句:I‘ll say
這位小伙伴想:嗯,那你說唄
但是不知道為啥接著氣氛
就陷入了詭異的安靜......
Say what?我還等著你的下文呢?
都知道,說話說到一半讓人很心癢癢
但是......
哈哈哈,不要錯怪外國友人了
I‘ll say 的意思其實是
「我也這麼想!我非常同意!」
相當于of course。
當然,你也可以用下面
這些方式來表達同樣的意思。
01、You can say that again
這個小E之前有提到過,不是「你再說一遍」,而是指「我完全同意你說的;你說的太對了」。這個表達很地道,大家可以學起來!
例句:
-Must have been a fiddly job.
那一定是件精細活。
-You can say that again.
說得太對了。
02、I feel the same way
這個很好理解,從字面意思看就是「我也是這麼覺得的;我深有同感」。
例句:
Yes, I feel the same way.
對了,我也有這一樣感覺。
03、I‘m with you
這也是表達贊同對方觀點的意思,就是說「我同意你的觀點」。
例句:
Yes, now I‘m with you.
是的,我現在明白你的意思了。
04、I couldn‘t agree more
這個很好理解,就是「我同意的不能再同意了」,舉雙贊成。
例句:
Absolutely! I couldn‘t agree more.
絕對是這樣!我完全同意。
05、My thoughts exactly
exactly意思是「恰好地、完全,正確的」,
My thoughts exactly意思就是「和我想的完全一樣」,也就是贊同對方的觀點一種表達方式。
例句:
-Shall we take a five-minute coffee break?
我們能休息五分鐘,喝杯咖啡嗎?
-My thoughts exactly.
我也是這樣想的。
06、anything you say
不過有時候表面贊同,實際上心里還是比較無奈的情況,就可以使用anything you say,意思也是贊同,不過更多表達一種「你說什麼就是什麼,不想再爭辯、懶得聊下去了」的意思。
例句:
Certainly, Mr. Smith. anything you say.
當然,史密斯先生,一切照你的吩咐辦。
Sure, anything you say.
當然,一切隨你。