大家都知道,
Cheap是「便宜」
那你知道「You‘re cheap」
是什麼意思嗎?
你真便宜?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
「You‘re cheap」是什麼意思?
其實,「Cheap」除了有「便宜的」的意思以外,還有「小氣的;不值錢的」的意思。所以,「You‘re cheap」的意思是說:你真小氣;你真摳門。
例句:
You‘re so cheap!
你可真摳門!
「小氣鬼」用英語怎麼說?
英語里面還有哪些單詞可以表達「小氣鬼」呢?
1. Miser n. 守財奴;吝嗇鬼。
例句:
He‘s a miser.
他是一個吝嗇鬼。
2. Cheapskate n. 小氣鬼;吝嗇鬼。
例句:
Tell your husband not to be a cheapskate.
告訴你的丈夫不要做守財奴。
3. Penny-pincher n. 小氣鬼;吝嗇鬼。
例句:
Jonathan, don‘t be such a penny-pincher!
Jonathan, 別這麼小氣!
價格便宜≠Price cheap
因為Cheap本身就是指價格便宜,可以直接用來形容物品,而價格是數字,對于數字只有高低之分,可以用High / Low。
例句:
These high heels are very cheap.
這雙高跟鞋很便宜。