大家都知道
Good是好
Time是時間
那你知道「In good time」
是什麼意思嗎?
「在好的時間里」?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
In good time≠在好的時間里
記住:「In good time」的意思可不是讓你挑「好時間」,真正的意思是:及時地;適時;迅速地。
例句:
I want to have everything ready in good time.
我想把一切都提前準備好。
Get your things ready in good time to avoid a last-minute rush.
要帶的東西及時準備好,不要臨時張羅。
「Bad time」是什麼意思?
我們剛才學習了「In good time」,那你知道「Bad time」是什麼意思嗎?真正的意思是:艱難的時光;不是合適的時間。
例句:
Have I picked a bad time to talk to you?
我是不是挑了個不恰當的時間跟你談話?
We‘ve had a pretty bad time while you were away.
我們在你走的那段時間過得非常糟糕。
In no time ≠沒時間
千萬不要逐字翻譯,其實,「In no time」的意思是:立刻;馬上;很快。
例句:
The kids will be leaving home in no time.
孩子們很快就要離開家了。
He‘s going to be just fine. At his age, he’ll heal in no time.
他會好起來的。以他的年紀,會很快痊愈。