「You've lost me」千萬不要翻譯成「你失去了我」

大家都知道,

Lost是失去的意思

那你知道You‘ve lost me

是什麼意思嗎?

「你失去了我」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

「You‘ve lost me」是什麼意思?

我們先一起來看一下You(‘ve) lost me的英英解釋:I don‘t understand or can’t follow what you are saying; I am confused or bewildered. 意思就是:我沒明白你的意思;你說太快了我沒跟上;感到困惑。

例句:

I‘m afraid you’ve lost me there.

很抱歉,你把我弄糊涂了。

You got me there≠你得到我了

學習之前,先來看一下英英解釋吧,That is a question or problem to which I do not know the answer or solution 那是一個我不知道答案的問題。所以,這個短語的意思就是:我不知道;我被難到了。

例句:

You really got me there.

你真的難到我了。

「Lost for words」是什麼意思?

「Lost for words」按字面意思也很容易理解,意思就是:不知道說什麼;無言以對。

例句:

He was lost for words the moment he saw his old friend again.

看到老朋友的瞬間,他驚訝地不知道說什麼。


用戶評論