Old是舊,Shoe是鞋子,那​Old shoe是什麼意思

大家都知道

Old是舊

Shoe是鞋子

那你知道「Old shoe」

是什麼意思嗎?

「舊鞋」?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

Old shoe ≠ 舊鞋子

其實,這句話完整的表達是:As common as an old shoe,是歪果仁常用的一句俚語, 表示:不擺架子;平易近人。

例句:

Although he is a famous writer, he is still as common as an old shoe.

他雖然是個名作家,卻平易近人。

「鞋子磨腳」用英語怎麼說?

你知道怎麼用英語表達「鞋子磨腳」嗎?很簡單,可以用:Rub 擦;摩擦;擦破。

例句:

The back of my shoe is rubbing.

我的鞋后跟磨腳。

Old hat ≠ 舊帽子

其實,「Old hat」的意思是:老式的;舊式的;過時的。

例句:

Today's hits rapidly become old hat.

今日紅極一時的東西,很快就會過時。


用戶評論